|
m | contraintes |
|
| génér. |
переносное значение; рельефное изображение (местности) |
| géol. |
крап (Natalia Nikolaeva) |
| WWII. |
изображение |
|
|
| sports. |
верхний уровень (Voledemar) |
|
|
| génér. |
лик (robinfredericf); внешний вид; лицо; образ; облик; внешность; изображение; фигура; рисунок; чертёж; иллюстрация; статуя; выдающаяся личность; видный деятель; фигура (геометрическая, в танцах, в картах, в спорте) |
| arpent. |
конфигурация |
| aviat. |
коэффициент; фигура (пилотажа); цифра |
| dent. |
картина |
| escr. |
шека |
| expl. |
лапа стойки (крепёжной рамы) |
|
папиллярный узор (vleonilh) |
| litt. |
образное выражение; символ |
| math. |
рис. |
| médic., obsol. |
вид; формула |
| métall. |
форма |
| ordin. |
отображение; образец; шаблон; модель; комбинация; набор |
| techn. |
значащая цифра; диаграмма |
|
|
| génie m. |
фигуры |
| jeux. |
фигурные карты (elenajouja) |
|
|
| obsol. |
положение; картинка |
| peint., sculpt., géom., rhét., obsol. |
в танцах, в картах фигура; в танцах, в картах символ; в танцах, в картах прообраз |
|
|
| arpent. |
форма |
| gramm., obsol. |
переносный смысл |
|
|
| génér. |
изображать; обозначать (Le passage initial est figuré par la flèche blanche. I. Havkin); представлять; передавать аллегорически; служить прообразом; лепить; рисовать; занимать положение; играть роль; фигурировать; производить известное впечатление; играть немые роли; быть статистом; числиться (marimarina); соответствовать (Les cases blanches figurent les classements autorisés et les cases grises, les classements interdits. I. Havkin); приводиться (La Société se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques du matériel figurant sur cette documentation. I. Havkin); отображать (Le dessin qui figure l'ébauche cambiale n'est pas très clair. I. Havkin); иллюстрировать (I. Havkin); иметься (Aujourd'hui, ce vin figure sur la carte de la plupart des bons restaurants de la planète. I. Havkin); присутствовать (I. Havkin); наличествовать (I. Havkin); значиться (I. Havkin); быть (I. Havkin); быть помещённым (Ce dessin figure à la partie supérieure du diagramme. I. Havkin); быть расположенным (I. Havkin); находиться (I. Havkin); располагаться (I. Havkin); иметь вид |
| entr. |
отображаться (sur ... - в ... (таком-то документе) Alex_Odeychuk) |
| milit. |
имитировать; обозначать условного противника (на учениях) |
| obsol. |
начерчивать; преобразовывать; согласоваться; соотвечать; блистать |
| théâtr., obsol. |
играть в немых ролях |
| WWII. |
обозначать |
|
|
| biol. |
оформленный (I. Havkin) |
|
|
| génér. |
представлен (Il ne faut pas interpréter l’information qui y figure comme l’imposition d’un mode de traitement exclusif à suivre. I. Havkin); представлен (Il ne faut pas interpréter l'information qui y figure comme l'imposition d'un mode de traitement exclusif à suivre. I. Havkin); приведен (I. Havkin); виден (La fig. 3 montre un dessin de la tondeuse. Tous ses éléments principaux y figurent. I. Havkin); представленный изображением; с фигурами; фигуральный; образный; иносказательный; рог обозначенный; видимый; переносный (z484z) |
| gramm., obsol. |
переносный (смысл слова); иносказательный (смысл слова); фигуральный (смысл слова) |
| industr. |
форменный (об элементах крови) |
| médic., obsol. |
форменный (напр. форменные элементы); сформированный |
| obsol. |
фигурный |
| WWII. |
обозначенный |