|
f | |
|
| génér. |
Abkoppelung f; Isolierung f; Ausscheidung f |
| agric. |
Trennbügel m; Abscheiden m; Entmischen; Entmischung f |
| brev. |
Ausscheiden n |
| chim. |
analytische Fraktionierung; analytische Trennung; Absonderung f |
| comm., transp. |
Abschalteprozedur f |
| comm., transp., techn. |
Trennung f |
| emball. |
Schichtspaltung f (de capas); Schichtentrennung f (de capas) |
| envir. |
Sortieren n; Sortierung f; Stofftrennung f |
| financ., industr.énerg. |
Entflechtung f |
| gouv., transp., naut. |
Abmusterung, Abheuerung |
|
Trennung ohne Auflösung des Ehebandes |
| géol. |
Trennfuge f; Abscheidung f |
| industr. |
Separieren |
| industr.énerg. |
Entlastung f; Lastabwurf m |
| informat. |
Trennen n |
| informat., électr. |
Lücke f; Spalt m |
| médic. |
Verlassenheitsgefühl n; Splicing m |
| science d. |
Schichtentrennung f; Schichtspaltung f |
| transp. |
Abtrennen n |
| transp., aviat. |
Abstand m; Staffelung f |
| transp., constr. |
Kerbe f |
| écon. |
Stellenenthebung f; Separation f; Separierung f; Teilung f; Lösen n; Aussortierung f; Austritt m; Entlassung f |
| électr. |
Scheider m; Separator m; Spalt zwischen Endflächen |
|
|
| protect. |
Zwischenwand einer Schaltanlage oder Schaltgerätekombination |
|
|
| mach. |
elektrische Schutztrennung |
|
| Espagnol glossaire |
|
|
|
Un arreglo según el cual un marido y mujer viven separados aun cuando siguen casados, por consentimiento mutuo o por orden judicial |