|
[mɑ:k] n | |
|
| génér. |
знак m (слід); штамп m; ште́мпель m; тавро n; орієнти́р m; за́рубка f; віха f; слід m; відбиток m; шрам m; рубе́ць m; родимка f; рубіж m; межа́ f; но́рма f; стандарт m; оцінка f (на іспиті); ціль f; міше́нь f; озна́ка f; показни́к m; відо́мість n; популярність f; ма́рка m; відмітка f (позначка); зарубина f; значо́к m; намітка f; позна́чення n; помітка f; примітка f; си́мвол m |
| hist. |
ма́рка m (грошова одиниця Німеччини) |
| informat. |
відмітка f; знак m; ма́ркер m |
| milit. |
модифіка́ція f |
| ordin. |
ма́ркер m (фізична мітка на магнітній стрічці) |
| pétr. |
маркува́ння n; стояк m |
| sports. |
старт m |
| écon. |
прикме́та f |
|
|
| noms. |
Марк m (чоловіче ім'я) |
|
|
|
ознаки f; позначки f; приводи m; знаки m |
| écon. |
маркува́ння n; маркувальні знаки |
|
|
|
знак охорони авторського знаки |
|
|
| génér. |
по́значка f ("label" means any tag, brand, mark – «етикетка» означає бирку, напис, позначку gov.ua, europa.eu bojana) |
| arpent. |
міра f; знак m (слід, оцінка); натискання n (у телеграфії); розмітка f; ре́пер m; пока́жчик m; подряпина f; штри́х m |
|
това́рний знак; знак обслуговування; етике́тка f; ри́ска f; кордо́н m |
| milit. |
моде́ль f; оцінка f; бал m |
| relig. |
накреслення n |
| scienc. |
ри́са f; власти́вість f; мітка мішень |
| styl. |
знак марка |
|
|
| arpent. |
заува́жувати; нано́сити (відзначити); означати; відмічати (позначати) |
|
значити |
|
|
| milit. |
ПОЗНАЧИТИ (вимога, команда корегувальника вогню, здійснюється з застосуванням вогневих засобів з метою орієнтації на місцевості або вказівки на ціль) |
|
| Anglais glossaire |
|
|
| abrév., pétr. |
Markham |
| abrév., sciences. |
market |
|
|
| abrév., armes. |
Modern Army Recordkeeping System |
| abrév., informat. |
Multi Access Realtime Knowledge System |
| abrév., milit. |
Modern Army Record Keeping System |