|
|
Gruzovik |
завод |
génér. |
прекращение деятельности компании |
constr. |
заводка; наматывание |
entr. |
сальдирование; ликвидация; выведение сальдо; ликвидация компании; подведение итога |
|
прекращение (хозяйственной деятельности организации или компании Alexander Matytsin); добровольное или принудительное прекращение деятельности компании (-зависит от контекста. Имеет более широкое семантическое поле, чем liquidation. Включает в себя ликвидацию активов компании, а также формальное прекращение её деятельности и существования, то есть сворачивание всех видов её деятельности и в итоге роспуск или закрытие) -- перевод этого термина зависит от контекста, то есть от той юридискции, к которой он относится, поскольку в России ликвидация подразумевает прекращение деятельности или самороспуск (dissolution), непосредственно ликвидацию с распределением и продажей активов, погашением обязательств – liquidation, а также strike off – "исключение из реестра" (то есть: компания прекращает деятельность, ликвидирует активы, прекращает своё законное существование и снимается с учета в реестре). А в английском праве компания может прекратить своё существование, но при этом не ликвидироваться.) Moonranger) |
médias. |
намотка |
naut. |
наматывать |
pétr. |
скручивание |
sakh. |
свёртывание работ |
techn. |
викелевка |
écon. |
закрытие (предприятия) |
|
|
Gruzovik |
заключать (impf of заключить; with); мотать (impf of замотать, намотать); уматывать (impf of умотать); умотать (pf of уматывать); заматывать (impf of замотать) |
génér. |
"прикалываться"; быть занесенным; слэнг дразнить; заканчивать; раздувать; заводить (часы, механизм); кончать; заводить (часы); подтягивать (дисциплину); завести (e.g., a clock); ликвидировать (дело); заводиться (в т.ч. перен.: I'm afraid he's wound up – ну, он теперь завёлся); сматывать; донести себя; оказаться в каком-либо состоянии, положении; готовиться (к чему-либо); оказаться (lop20); заключаться (with); ликвидироваться (one's activities); накрутить (on); накрутиться (on); накручиваться (on); попадать (in); попасть (in); уматывать; уматываться; умотать; заключать (with); замахиваться (He comes in, she is not looking, he winds up-this is a wind-up-boom! andreon); умотаться; получаться в результате (ooshkova); стебаться (над кем-либо Eddie, are you winding me up? It's not April Fools' Day, is it? VLZ_58); заносить руку перед ударом (He comes in, she is not looking, he winds up-this is a wind-up-boom! andreon); насмехаться (VLZ_58); издеваться (Are you winding me up? – Издеваешься, что ли? VLZ_58); намотать; окрутить; обвить; опутать; настроить (инструмент); подготовить; заключить (речь); покончить (дело); стоять на якоре; смотать; подводить черту под (+ instr.); подтягивать (струну) |
Игорь Миг |
обернуться; закончить свои дни (You'll wind up in prison or worse.); заканчивать свои дни; закончить жизнь; заканчивать жизнь; закруглить; закруглять; закругляться; прекратить; угодить в; разыгрывать (детей // Try not to wind up the kids too much right before bedtime.); распускать; упразднять; взвинтить; возбуждать; устраивать розыгрыш; подколоть; подначивать; вышучивать; подшучивать; надсмехаться; осмеивать; осмеять; упразднить; возбудить; закруглиться; подкалывать; взвинчивать |
amér. |
завершать процесс (wind up a project Val_Ships) |
argot. |
завершить (что-либо); очутиться |
austr., argot. |
закончить речь (действие, работу и т.п.) |
autom. |
поднимать при помощи ворота; поднимать при помощи лебёдки |
aviat. |
проворачивать воздушный винт |
biblioth. |
разматывать (ленту) |
brit. |
дразнить (кого-либо; she’s only winding me up Bullfinch); подкалывать (кого-либо; she’s only winding me up Bullfinch) |
cart., phot. |
взводить (затвор) |
ciném. |
заводить пружинный механизм |
compt. |
подводить итог (о счёте) |
constr. |
поднимать лебёдкой; поднять с помощью ворота; поднять с помощью лебёдки |
câbl. |
ликвидировать (бизнес, компанию) |
dipl. |
свернуть (что-либо) |
emball. |
навивать |
entr. |
ликвидировать компанию; сальдировать; выводить сальдо; подводить итог; ликвидироваться; самоликвидироваться (VLZ_58) |
expl. |
выдавать на поверхность; выдавать по шахтному стволу; навивать (канат на барабан); поднять лебёдкой; поднять подъёмной машиной |
fond. |
раздражать (VLZ_58); провоцировать (VLZ_58) |
Gruzovik, figur. |
раскассировать |
Gruzovik, inform. |
прикрывать (impf of прикрыть); увивать (impf of увить); увить (pf of увивать); накатывать (impf of накатать) |
génie m., obsol. |
заводить (часы и т.п.) |
|
ликвидировать (компанию) |
industr. |
накатывать; наматывать (стекловолокно) |
inform. |
накручивать (эмоционально, психологически: She just knows how to wind me up. cambridge.org denghu); прикрывать; прикрываться; прикрыться; увивать; увиваться; увить; увиться; заканчиваться (As we look back on the year that's winding up, ... – Подводя итоги уходящего года, ... ART Vancouver); приканчивать; прикончить |
makar. |
прикрыть (ликвидировать – предприятие и т. п.); заводить (напр., пружинный механизм); крутить (ручку, рукоятку); мотать; поднимать лебёдкой, воротом (и т.п.); сматывать (наматывать что-либо, напр., канат, кабель, провод и т.п. на приёмную катушку); вертеть (ручку, рукоятку); довести себя; уладить (вопрос) |
makar., inform. |
приходить в возбуждение |
milit. |
раскассировать |
peu fr. |
быть на избыве (подходить к концу Супру) |
pétr. |
поднимать с помощью ворота или лебёдки; поднимать с помощью ворота; поднимать с помощью лебёдки |
règl. |
подвести баланс (переносн. MichaelBurov); подводить баланс (переносн. MichaelBurov); составлять баланс (переносн. MichaelBurov); составить баланс (переносн. MichaelBurov); составлять балансовый отчёт (переносн. MichaelBurov); составить балансовый отчёт (переносн. MichaelBurov); составлять общую картину (переносн. MichaelBurov); составить общую картину (переносн. MichaelBurov); сводить баланс (переносн. MichaelBurov); свести баланс (переносн. MichaelBurov); вывести сальдо (переносн. MichaelBurov); подвести итог (переносн. MichaelBurov); подбить итог (переносн. MichaelBurov); подбивать итог (переносн. MichaelBurov); подводить сальдо (переносн. MichaelBurov); подвести сальдо (переносн. MichaelBurov); закрывать счета (переносн. MichaelBurov); закрыть счета (переносн. MichaelBurov); выводить сальдо счетов (переносн. MichaelBurov); вывести сальдо счетов (переносн. MichaelBurov); определять остаток на счетах (переносн. MichaelBurov); определить остаток на счетах (переносн. MichaelBurov); подбить баланс (переносн. MichaelBurov); подбить балансы (переносн. MichaelBurov); подбить счета (переносн. MichaelBurov); подбивать счета (переносн. MichaelBurov); подытожить (переносн. MichaelBurov); подытоживать (переносн. MichaelBurov); выводить сальдо (переносн. MichaelBurov); подводить итог (переносн. MichaelBurov) |
techn. |
закатывать; наматывать; наматывать на барабан; перематывать; заводить часы |
écon. |
завершать |
|
|
génér. |
расформирование (Lavrov); ликвидация (роспуск Lavrov); конец; окончание; закрытие предприятия |
banc. |
прекращение деятельности компании |
banq. |
управление имуществом банкрота; управление конкурсной массой; ликвидация; прекращение деятельности хозяйствующего субъекта (raf) |
bours. |
прекращение деятельности (the process of finishing or closing something, esp the process of closing down a business Usage examples * A winding-up action in the High Court by two creditors against Taradale Management. NEW ZEALAND HERALD (2003) As part of their winding-up operation they're sending two detectives to sew up this end of things. Murray, Stephen DEATH AND TRANSFIGURATION As the manager was not authorised to file the winding-up application, it was held to be untenable. BUSINESS TODAY (1996) At 7am, after a winding-up speech from the Higher Education minister Alan Johnson, MPs will vote. NEW ZEALAND HERALD (2004) Hall, who set up Dennis Wise's Leicester move, submitted a winding-up petition, claiming he was owed cash from transfers. SUN, NEWS OF THE WORLD (2002) John Nott, who was under great strain, had delivered an uncharacteristically poor performance in his winding-up speech. Thatcher, Margaret THE DOWNING STREET YEARS The only alternatives are to fix a future winding-up date or ultimately to tout a cash takeover. TIMES, SUNDAY TIMES (2002). Collins Alexander Demidov) |
entr. |
роспуск (компании); роспуск |
|
принудительный роспуск (компании Alexander Matytsin); принудительная ликвидация (компании Alexander Matytsin); ликвидация компании (прекращение деятельности компании, фирмы, организации в связи с истечением срока действия, по решению общего собрания, вышестоящего органа (для государственных предприятий) или по решению суда. Различают добровольную ликвидацию, проводимую ликвидационной комиссией, назначаемой руководством, владельцами ликвидируемых компаний, организаций, и принудительную, проводимую специальной комиссией, назначаемой судом или управляющим органом. Словарь бизнес-терминов. Академик.ру. 2001.The voluntary or compulsory closure of a company and the subsequent realisation of assets and payment to creditors. LT Alexander Demidov) |
horl. |
заводка |
makar. |
завод (приведение в действие механизма) |
pétr. |
закатка; накатка; наматывание; скручивание (бурильных труб) |
écon. |
ликвидация (фирмы) |
|
|
génér. |
подначить (Рина Грант) |
inform. |
разозлить (кого-либо ilma_r); достать (кого-либо ilma_r) |
|
|
Gruzovik |
заключить (речь) |
|
|
Gruzovik |
попасть (pf of попада́ть) |
|
wind up one's activities ['waɪnd'ʌp] | |
|
Gruzovik |
ликвидироваться (impf and pf) |
|
|
Gruzovik |
заматывать (impf замотать) |
|
|
Gruzovik |
накрутить (pf of накручивать) |