DictionnaireLe forumContacts

   Anglais +
Google | Forvo | +
phrases

when push came to shove

contraintes
idiom. когда вопрос встал серьёзно (When push came to shove they didn't step up to the plate. ART Vancouver)
when push comes to shove
génér. когда припрёт (Alex_No_Chat); когда запахнет жареным (Alex_No_Chat); когда жареный петух клюнет (triumfov); когда вопрос встанет серьёзно (ART Vancouver)
argot. когда ситуация обострится (Interex); если приспичит (feihoa)
figure d. в случае крайней необходимости (ЛВ); в решающий момент (ЛВ)
idiom. когда дойдет дело до (Taras); когда ситуация ухудшится (Taras); когда положение ухудшится (Taras); когда до чего-либо дойдет дело (Taras); когда настанет трудный момент (Andrey Truhachev); в трудный момент (Andrey Truhachev); в критический момент (Andrey Truhachev); в критической ситуации (Andrey Truhachev); при неблагоприятном раскладе (Andrey Truhachev); когда дело доходит до крайности (Andrey Truhachev); когда дело дойдёт до худшего (Andrey Truhachev); когда дело доходит до худшего (Andrey Truhachev)
inform. если прижмёт (если уж совсем прижмет pfedorov); когда находишься на распутье (Yeldar Azanbayev)
livr. когда прижмёт (Халеев)
when push came to shove
: 5 phrases, 1 sujets
Idiomatique5