|
|
génér. |
сильный |
amér. |
опасный хулиган |
constr. |
обладающий значительной вязкостью |
entr. |
сложный для выполнения |
Gruzovik, inform. |
молодчик (a violent person; a rowdy person; a hoodlum; a thug) |
inform. |
хулиган; бандит; драчун (Andrey Truhachev); задира (Andrey Truhachev) |
|
|
génér. |
обломись! (I mentioned it earlier so if you weren't listening – tough! SirReal) |
catég. |
черта с два (ad_notam) |
inform. |
а вот и нет (ad_notam); как бы не так (ad_notam) |
|
|
inform. |
вынести; выдержать; выдюжить |
|
|
Gruzovik |
жизнестойкий |
génér. |
суровый (Andrey Truhachev); брутальный (hellamarama); кардинальный (tough reforms кардинальные реформы OLGA P.); липкий; жёсткий; плотный; упругий; прочный; вязкий; выносливый; упорный; грубый (о человеке); крутой; упрямый; несговорчивый; преступный; несгибаемый; трудный; закоренелый; двужильный; живучий; круто-закрученный; семижильный (Anglophile); сложный (a tough question – сложный вопрос Weedy Star); волевой; деревянистый (of fruit, etc); чёрствый; стойкий; неисправимый; внимательно (look Butterfly812); закалённый; упадочный (об экономике sankozh); сильный (о характере: I said: "You're a smart girl, Linda. And you're tough and you're wise. I suppose when you married him you thought you could get your hands on plenty." (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
Игорь Миг |
напряжённый; основательный; несокрушимый; бескомпромиссный; непреклонный; неприступный; стальной; непробиваемый |
agric. |
цепкий |
amér. |
хулиганский; бандитский |
argot. |
непобедимый; совестливый; величайший; замечательный; классный; настойчивый; непревзойдённый; прилежный; резко; самый лучший |
autom. |
тугой |
botan. |
тягучий (лат. tenax) |
compt. |
несговорчивый (напр., о клиенте) |
cuir. |
грубый; крепкий |
entr. |
трудоёмкий; жёсткий; последовательный |
expl. |
гибкий |
forag. |
твёрдый; тягучий |
Gruzovik, figur. |
закалённый |
Gruzovik, inform. |
молоде́ц (a violent person; a rowdy person; a hoodlum; a thug) |
Gruzovik, obsol. |
чёрствый |
Gruzovik, psych. |
волевой (He'll pull the trigger when he needs to. // New York Times | намерен руководствоваться привычным местным принципом "лес рубят, щепки летят") |
géol. |
крепкий (о породе) |
inform. |
непростой (Damirules); брутальный (physically strong and violent – физически сильный и жестокий britannica.com jodrey); грубо; непрошибаемый (Pickman); семижильный (of a person); жёстко; упёртый (Andrey Truhachev); крутой (One Tough Bastard – Этакий крутой ублюдок, название фильма 1996 года выпуска Alex_Odeychuk) |
inform., péjor. |
молодчик |
makar. |
вязкий (о металле); жёсткий (о коже, мясе); жёсткий (о режиме); неломкий |
naut. |
ударно-вязкий |
psych. |
решительный (He’ll pull the trigger when he needs to. // New York Times Alex_Odeychuk); нелёгкий; трудный (для выполнения) |
pétr. |
вязкий (о породе) |
techn. |
жёсткий (напр., о режиме); ударновязкий |
écon. |
жёсткий (о фискальной политике); несговорчивый (о клиенте); упрямый (напр., о клиенте) |
équip. |
труднообрабатываемый |
Игорь Миг, figur. |
железный (Ты у нас железный феликс, вот и работай. ...) |
|
|
inform. |
обломись! (sophistt); кина не будет! (sophistt) |
|
|
psych. |
самый решительный (He is the toughest. He’ll pull the trigger when he needs to. // New York Times Alex_Odeychuk) |
|
|
génér. |
более жёсткий |
|
|
Gruzovik, botan. |
деревянистый |
|
Anglais glossaire |
|
|
abrév., pétr. |
tgh |