| |||
сверить часы (Ivan Pisarev) | |||
коснуться базы | |||
переговорить (I just wanted to touch base with you about the upcoming project.) | |||
пообщаться (mascot); перекинуться парой слов (4uzhoj); перетереть (maystay); касаться (какой-либо темы – on something: Last thing I'll touch base on is the handle design. 4uzhoj); поговорить (с кем-либо – with someone: Hi Jim, I just wanted to touch base with you about your latest installment. • Touch base with Graves and figure out what went wrong. ART Vancouver); связаться (с кем-либо – with someone: Touch base with Graves and figure out what went wrong. ART Vancouver); возобновлять контакт (В.И.Макаров); контактировать (В.И.Макаров); связываться (В.И.Макаров); потрещать (maystay) | |||
обменяться парой слов (с кем-либо – with someone) |
touch base: 10 phrases, 4 sujets |
Général | 4 |
Informel | 2 |
l'l'int. | 3 |
Makarov | 1 |