DictionnaireLe forumContacts

   Anglais +
Google | Forvo | +

sigle | article | phrases

THE

[θi:] abbr.
contraintes
Игорь Миг общие расходы на медицину; общие расходы на здравоохранение (THE is only 4,3% of GDP)
the [ðiː, ðə]
génér. тот (MichaelBurov); все (перед именами числительными, напр.: the six – все шесть, все шестеро igisheva); чем ... тем ... (with comparing); вышеупомянутый (MichaelBurov); вышеуказанный (MichaelBurov); известный (MichaelBurov); общеизвестный (MichaelBurov); в той же степени (Phyloneer); нужный (When you arrive at the house... – Найдя нужный дом, ты ... SirReal); конкретный (Alexander Demidov); настолько (Phyloneer); насколько (Phyloneer); единственный (MichaelBurov); единственный в своём роде (MichaelBurov); единственный в природе (MichaelBurov); всем известный (MichaelBurov); тот самый (употребляется для подчёркивания уникальности в том числе и с именами; • Surely you are not the Elizabeth Taylor, are you? – Ты, конечно, не та самая Элизабет Тейлор, ведь так? TarasZ); настолько же ("If a clod be washed away by the sea, Europe is the less" (Donne); "I'm the great I am" (lyrics by Bowie); the more the better и т.п. фразы – частный случай этого значения ("значения степени") Phyloneer); доклад посвящён (present) report deals with (the issues bookworm); семья (была тайной семьи Обуховых = was a family secret of the Obukhovs Alexander Demidov); этот самый (MichaelBurov)
argot. как знак превосходства качества; артикль (определенный артикль – в особых случаях перед существительными для ограничения их значения особым, как правило, сленговым значением Georgy Moiseenko)
gramm. определённый артикль, употребляется с названиями мест (обычно сокращаемых при этом, артикль подчеркивает, что говорящий понимает специфику данного места и хорошо знает его)
idiom. рядовой британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); среднестатистический британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); типичный британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); обычный британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); обыкновенный британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); средний британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev)
livr. данный (igisheva); указанный (igisheva)
scient. соответствующий (igisheva)
éduc. тот (указывает на то, что данный предмет или лицо известны говорящему; иногда переводится kee46)
 Anglais glossaire
THE [θi:] abbr.
abrév., sciences. technical help to exporters
the [ðiː, ðə] art.
génér. adverb (prefixed to a comparative means "thereby" or 'by so much', e.g. What student is the better for mastering these futile distinctions? This combination can enter into the further construction seen in The more the merrier (i.e. 'by how much more, by that much merrier'). It cannot enter into a construction with than: the tendency to insert it before more and less (putting any the more, none the less for anymore, no less) should be resisted, e.g. in The intellectual release had been no less (not one the less) marked than the physical. - The Oxford Guide to English Usage Alexander Demidov)
abrév., argot. teh (использование слова teh вместо the указывает на несерьёзность сказанного Adrax)
THE [θi:] abbr.
abrév. THREE HOURS EXTRA Television privileges; Thomas Hewitt Edward Cat; Turds Hear Evil
abrév., aviat. Teresina, PI, Brazil; test equipment hookup; twin engine helicopter
abrév., journ. Times Higher Education
abrév., médec., médic. The Humane Environment
abrév., médic. Tetrahydrocortisone E; Tonic Hind Limb Extension; Transhepatic Embolization; Transhiatal Esophagectomy; Tropical Hypereosinophilia
abrév., phys., médic. Thermometer
abrév., réfr. tubular heat exchanger
abrév., soins. total health expenditure
abrév., électr. Technische Hogeschool Eindhoven
industr.énerg. thermochemical exhaust
milit. transportable helicopter enclosure
stat. Thunderstorm Event
techn. tape-handling equipment; tube heat exchanger
The [θi:] abbr.
abrév., nom.organis. Asia-Pacific Regional Network for Small Hydro Power
the scale
: 506 phrases, 74 sujets
Aérohydrodynamique1
Architecture3
Argot1
Armes et armurerie1
Artillerie anti-aérienne1
Astronautique1
Astronomie3
Aviation2
Britannique usage, pas orthographe1
Cartographie9
Champs de pétrole1
Chimie analytique1
Comptabilité3
Construction2
Construction navale1
Contrôle non destructif11
Diplomatie3
Échecs4
Économie19
Éducation1
Électronique1
Emploi1
Entreprise7
Équipement automatisé4
Espace1
Essai clinique2
Ethnographie1
Figuratif2
Figure de style4
Finances1
Gastro-entérologie1
Général126
Génie mécanique1
Géologie1
Géophysique2
Gyroscopes1
Ichtyologie1
Idiomatique4
Industrie alimentaire1
Industrie textile1
Informatique1
Informel7
Ingénierie électrique1
Instruments de mesure1
Logistique2
Makarov120
Mathématiques14
Mécanique1
Médias de masse3
Médical4
Métrologie4
Militaire7
Musique1
Nanotechnologie7
Océanographie et océanologie1
Officiel1
Pétrole et gaz3
Physique7
Pisciculture pisciculture7
Politique8
Programmation4
Psychiatrie9
Publicité2
Scientifique6
SÈVE2
Sexologie1
Signification contextuelle1
Sismologie2
Sociologie4
Sports2
Statistiques1
Systèmes de sécurité2
Technologie37
Technologies cloud1