| |||
да пошёл ты! (Taras) | |||
восклицание, выражающее гнев (злобу, расстройство, разочарование) | |||
| |||
пошёл ты с этим делом – знаешь куда? | |||
| |||
мне по барабану! (Andrey Truhachev); иди ты на фиг! (Andrey Truhachev); мне до одного места! (Andrey Truhachev); как бы не так! (Andrey Truhachev); ни фига! (Andrey Truhachev); чхал я на это! (Andrey Truhachev); мне плевать! (Andrey Truhachev) | |||
плевал я на это! (Andrey Truhachev); заткнись (used by Chuck Palanhniuk in his novel called "Tell All" Tetiana Diakova); срать я хотел на это ! (Andrey Truhachev) | |||
Anglais glossaire | |||
| |||
.sit (compressed file name extension, Macintosh) |
stuff it: 11 phrases, 5 sujets |
Argot | 1 |
Général | 4 |
Grossier | 2 |
Makarov | 2 |
Vulgaire | 2 |