| |||
нахлобучить (He slapped his hat on (his head) and ran out of the house. – Он нахлобучил шляпу (на голову) и выбежал из дома. Lavrin); надеть (Slap on a broad-brimmed hat to protect yourself against UV radiation. – Для защиты себя от УФ-излучения надвиньте на глаза широкополую шляпу. Lavrin) | |||
намалевать; намазать; накутать; набрасывать; нацеплять; накутывать; влепить (штраф) | |||
нанести (макияж, боевой раскрас и т.д.; Например: It's time to prepare and slap on the war paint! Acruxia) | |||
пришлёпнуть (pf of пришлёпывать); пришлёпывать (impf of пришлёпнуть) | |||
пришлёпнуть; пришлёпнуться; пришлёпывать; пришлёпываться | |||
надвинуть; намазать (краской и т. п.); нахлобучивать (надевать в спешке); нахлобучить (надеть в спешке); намазывать (краску, косметику) |
slap on: 95 phrases, 9 sujets |
Américain usage, pas orthographe | 1 |
Argot | 3 |
Électronique | 1 |
Général | 42 |
Idiomatique | 11 |
Informel | 1 |
Loi | 1 |
Makarov | 34 |
Vulgaire | 1 |