DictionnaireLe forumContacts

   Anglais
Google | Forvo | +
phrases
shut up ['ʃʌt'ʌp]contraintes
Gruzovik задраивать (impf of задраить); запереть (pf of запирать)
génér. закрыть рот; запирать; заколотить; замолчи; заткнись; плотно закрыть; хранить; прятать; затыкаться; захлопывать (рот, дверь); задраиваться; задраить; запирать (что-либо где-либо); заключать (в тюрьму in); запирать (двери и т.п.); забить; забивать; заколачивать; замораживать; оканчивать; соединять; сваривать; спаивать; перестать говорить
argot. захлопывать (рот, дверь: Shut up! == Заткнись!); ничего себе (выражение удивления, граничащего с недоверием vogeler); приказание замолчать; просьба замолчать; да ну ладно (выражение удивления, граничащего с недоверием vogeler); не может быть (выражение удивления, граничащего с недоверием vogeler); нифига себе (выражение удивления, граничащего с недоверием vogeler); вот те на! (выражение удивления, граничащего с недоверием vogeler)
figur., inform. закупориваться; закупориться
gross. заткнуться (Юрий Гомон); заткнуть (кого-либо Юрий Гомон)
gross., makar. замолчать
Gruzovik, figur. закупоривать (impf of закупорить); закупорить (pf of закупоривать)
Gruzovik, inform. позапереть (all or a number of); позапирать (all or a number of; = позапереть); прицыкнуть; запереться (pf of запираться; stop speaking); запираться (impf of запереться; stop speaking); прицыкивать (impf of прицыкнуть); цыкать; цыкнуть (semelfactive of цыкать)
Gruzovik, obsol. заточать (impf of заточить); заточить (pf of заточать)
inform. цыкнуть; запереть (pf of запираться; stop speaking); позапирать (all or a number of); прицыкивать; заставить замолчать
makar. закрыть (предприятие); заставить замолчать; ликвидировать (дело); сажать за решётку; держать взаперти; держать под замком; заткнуться (замолчать); сажать в тюрьму; заключить (в тюрьму); запереть
makar., inform. прикусить язык
naut., makar. заделывать пробоину; заделывать течь
non st. нишкни (shergilov)
obsol. заточаться
transp. закупоривать
shut up!
Gruzovik цыть! (= цыц!); цытье! (= цыц!); цыцте! (= цыц!); закрой хлебало!
génér. замолчи
argot. глохни! (во время телефонного разговора); заткнись!; помолчи!; закройся! (Александр_10); закрой варежку (Александр_10)
Gruzovik, argot. заткни брехало!
Gruzovik, inform. заткни глотку!
inform. цыть; цытьё; молчок! (Andrey Truhachev); схлопнись! (Andrey Truhachev); заглохни! (Andrey Truhachev); помалкивай! (Andrey Truhachev); увянь! (Andrey Truhachev); затухни! (Andrey Truhachev); молчать, пока зубы торчат! (Andrey Truhachev); замолкни! (Andrey Truhachev); отставить нытьё!; цыц! (Anglophile); цыц; цыцте; ни гу-гу! (Andrey Truhachev); ни звука! (Andrey Truhachev); ни мур-мур! (Andrey Truhachev); ни слова! (Andrey Truhachev); да ты гонишь! (Mittrich); не может быть! (Esperantia); да ладно? (шутливое выражение недоверия, удивления Esperantia); иди ты? (шутливое выражение недоверия, удивления Esperantia); закрой пасть! (Andrey Truhachev); закрой клапан! (Andrey Truhachev); закрой поддувало! (Andrey Truhachev); закрой рот! (Andrey Truhachev); закрой фонтан! (Andrey Truhachev); закрой форточку! (Andrey Truhachev); закрой хайло! (Andrey Truhachev); застегни рот! (Andrey Truhachev); заткни пасть! (Andrey Truhachev); заткни фонтан! (Andrey Truhachev); молчок, губы на крючок! (Andrey Truhachev); наступи на язык! (Andrey Truhachev); не суши зубы! (Andrey Truhachev); не пикни! (Andrey Truhachev); прикуси язык! (Andrey Truhachev); прикуси язычок! (Andrey Truhachev); ша! (Andrey Truhachev); закрой хлебальник! (Andrey Truhachev); закрой свой хлебальник! (Andrey Truhachev); попридержи язык! (Andrey Truhachev); закрой хавальник! (Andrey Truhachev); не ори! (Andrey Truhachev); поговори мне ещё! (Andrey Truhachev); не вякай! (Andrey Truhachev); завали хлебало (Racooness)
jarg. заткни брехало!; закрой хлебало!
shut sb. up ['ʃʌt'ʌp]
génér. закрыть кому-л. рот; заставить кого-л. замолчать; заткнуть (кого-л.); затыкать (кого-л.); лишить кого-л. возможности высказаться
shut someone up ['ʃʌt'ʌp]
inform. заткнуть кому-либо рот
makar. зажать кому-либо рот; заткнуть кому-либо глотку; заткнуть кому-либо рот
shut up in prison ['ʃʌt'ʌp]
génér. запроторить (запроторить в тюрьму Artjaazz); запрятать в тюрьму (Artjaazz)
Shut up!
génér. Прикрой свою варежку! (Bartek2001)
 Anglais glossaire
shut up ['ʃʌt'ʌp]
abrév., argot. close your head
shut up: 130 phrases, 16 sujets
Agriculture2
Américain usage, pas orthographe1
Argot10
Électronique3
Général53
Grossier9
Idiomatique3
Informel13
Jargon3
Makarov25
Mathématiques1
Obsolète / daté2
Proverbe1
Religion1
Télécommunications1
Vulgaire2