DictionnaireLe forumContacts

Google | Forvo | +
phrases

showing off

[ˌʃǝʊɪŋ'ɒf]
contraintes
Gruzovik бравирование; рисовка; щегольство
génér. показуха (pivoine); понты (Taras)
Игорь Миг бравада; позёрство
désappr. выпендрёж (behaviour intended to get public attention and approval *** конечно, в нём нет русской сочности, но showing off и grandstanding -- наиболее близкие аналоги, хотя только по смыслу, но не по стилю речи ART Vancouver)
Gruzovik, inform. козыряние; фасон; форсистость; форсистый; щеголяние
Игорь Миг, inform. распальцовка
show off ['ʃəu'ɔf]
Gruzovik выставлять себя; кокетничать
génér. показывать в выгодном свете; показать в выгодном свете; представлять в выгодном свете; оттенять; подчёркивать; рисоваться (to try to impress others with one's possessions, ability etc.); красоваться; похваляться (She is just showing off – she wants everyone to know how well she speaks French); хвастать; выделываться (Leonid Dzhepko); блеснуть (знаниями, умениями и пр.; иногда употребляется иронически S_Marta); шиковать (Anglophile); выставлять напоказ (Notburga); хвастаться (Notburga); афишировать (Interex); щеголять (Anglophile); выкаблучиваться (Anglophile); пускать пыль в глаза; пустить пыль в глаза; бахвалиться; выставить напоказ; держать фасон; бравировать (Anglophile); задаваться; выставить себя; демонстрировать (detailed renderings showing off the techniques of Kyo-Satsuma ART Vancouver); чваниться; важничать; показываться в выгодном свете
Игорь Миг предстать в выгодном свете; задирать нос; резать понты; ухарствовать; форснуть (To get someone to stop running around, there is a lovely old expression you might use – if you wanted to show off your knowledge of Russian: В ногах правды нет (Michele Berdy)); пощеголять; стараться произвести впечатление (обычно своими связями, одеждой и т.п.; неодобрит.); выпячивать
amér. понтовать (Taras); выпячивать напоказ (Maggie); выпендриваться (Maggie); выпендривается (Maggie)
argot. выёживаться (Leonid Dzhepko); выпендриваться (Notburga); выпендриться (Anglophile); кидать понты (Anglophile); вымахиваться (Александр_10); хвастаться (Hey look! Jane shows her new dress off! == Смотрите, Джейн красуется своим новым платьем!)
dial. хорошиться
figur. позировать
figur., obsol. парадировать
Gruzovik, dial. хорошиться
Gruzovik, figur. выставить (pf of выставлять); выставлять (impf of выставить); выставляться (impf of выставиться); блеснуть; парадировать; позировать
Gruzovik, inform. интересничать; форсить; выгрябываться; козырнуть (semelfactive of козырять); козырять; держать фасон; фигурировать; выябываться (= выёбываться)
Gruzovik, obsol. кокетствовать (= кокетничать)
inform. пальцевать; нащеголять; пощеголять; фигурировать; форснуть; шикарить; шикнуть; щегольнуть; щеголять (with instr.)
invect. выёбываться (this is the more vulgar version of выпендриваться; "градус" русского и английского выражений не совпадают в любом случае. oldmanandthesea)
makar. выставиться; выставлять (намеренно показывать свои достоинства); выставляться; кривляться; щегольнуть (хвастаться); щеголять (хвастаться)
makar., figur. выставить
obsol., dial. щапить
publ. продемонстрировать в выгодном свете (IBM Alex_Odeychuk); продемонстрировать с лучшей стороны (IBM Alex_Odeychuk); показать с лучшей стороны (IBM Alex_Odeychuk); продемонстрировать в лучшем виде (IBM Alex_Odeychuk)
sports. выставлять лошадь на шоу (SmirnovaValeria)
Игорь Миг, inform. блеснуть (To get someone to stop running around, there is a lovely old expression you might use – if you wanted to show off your knowledge of Russian: В ногах правды нет (Michele Berdy))
show-off ['ʃəuɔf]
génér. пижон (в смысле "показушник, рисовка, бахвал" silly.wizard); бахвал (silly.wizard)
the act of showing off [ˌʃǝʊɪŋ'ɒf]
Gruzovik позёрство
 Anglais glossaire
showing off [ˌʃǝʊɪŋ'ɒf]
abrév., optiq. stuntin (Kiana)
showing off
: 72 phrases, 9 sujets
Archaïque1
Figuratif1
Général37
Idiomatique1
Informel16
Ironique2
Makarov12
Politique1
Publicité1

Ajouter | Signaler une erreur | Obtenir une URL courte