DictionnaireLe forumContacts

Google | Forvo | +

nom | verbe | adjective | phrases

section

['sekʃ(ə)n] n
contraintes
Gruzovik срез; подотдел; отдел (of a newspaper, etc)
génér. сечение (вертикальное (поперечное, продольное) сечение); раздел (музея); секция (He divided the orange into sections; There is disagreement in one section of the community; the accounts section of the business); отрезок; участок (of a road, pipeline, etc.); район; параграф (книги и т. п.); рассечение; вскрытие; сегмент; долька (плода); участок железнодорожного пути; цех; дистанция; квартал (города); отдельная деталь (машины); практика (в юр. фирме Alexander Demidov); раздел; деталь; глава; отделение; поверхность резания; статья (договора, закона); часть (a part or division); разрезывание; расчленение; трупорассечение; звено (of a device or structure); колено (of a pipe, duct, etc.); плёс (of a river); течение (of a river)
agric. сегмент ножа (режущего аппарата); секционная рамка (для пчелиных сотов); препарирование; секция (машины или орудия); вырезка
amér. спальное купе
amér., makar. участок земли площадью 2,59 кв. км.
antenn.ond. звено (фильтра)
arch. в Америке участок земли площадью 2.59 кв. км; кусок; раздел (документа, проекта или книги)
armes. сечение (SECT); квадрат координатной сетки топографической карты (ABelonogov); миномёт (как подразделение ABelonogov)
armes., états. полувзвод (ABelonogov)
arpent. сторона хода
artill., ingén., mécan., obsol. взвод
artill., ingén., obsol. отделение (очень разнообразной численности); этапный район
astr. обводы; звено; секция палатки
austr., nouv. педагогическая практика в школе (обязательная для проходящих курс подготовки учителя)
autom. профильный металл; фасонная сталь
aviat. поперечное сечение
banc. секция (для торговли определенными видами ценных бумаг); секция (дм торговли определёнными видами ценных бумаг)
biblioth. секция книгохранилища; параграф (часть текста); небольшой отрезок текста; подразделение в классификации; отдел в классификации; первые подотделы основного класса отдела (Блисс); книжный блок; сектор (структурное подразделение в библиотеке); тетрадь книжного блока
biol. створка (раковины моллюска sas_proz)
biot. секция (таксономическая категория I. Havkin)
bours., makar. секция (для торговли определёнными видами ценных бумаг)
brev. отдел; секция; статья (закона); модуль (Мирослав9999); параграф (in Verträgen auch)
cart. сторона (нивелирного хода); поперечное сечение (рельефа)
cart., amér. участок государственного межевания, равный 1/36 тауншипа
chim. ярус; сечение
coiff. пробор, секция (в зависимости от контекста – и прядь, и секция, и пробор Strawberrian); прядь (separating the hair into sections wdikan)
constr. разрез (на чертеже); сортовое железо; прокатный профиль; холодногнутый профиль; профилированное погонажное изделие; отсечка (область заливки порции бетона CBET; отсечка - это граница захватки. Наверно, лучше Section Joint / Boundary / Interface DRE); шпангоут (теоретический); участок (трубопровода, дороги, канала и т. п.)
contr. профиль (сечение)
cuir. деталь (напр., верха обуви); отрезок (для микроскопического анализа)
câbl. отделение (часть учреждения)
dipl. отдел (газеты, журнала)
entr. земельный участок в 640 акров; часть города
expl. вертикальное сечение
forag. профильная сортовая сталь; участок в 640 акров (или 256 га в США)
Gruzovik, obsol. заведение; плутонг; отделение (of a newspaper, etc; = отдел); экспедиция (of an office); став
génie m., obsol. фасонное железо
génie th. разрез (чертежа)
статья (comment by Евгений Тамарченко: именно словом section очень часто в англоязычных странах называют части документов (прежде всего, законов) такого объёма, что по-русски мы бы назвали их статьёй cornell.edu)
géol. участок в 1 кв. милю; разрез по линии (Section A-A' ArcticFox); пласты формации; разрез (sequence / stratigraphy Jannywolf)
géoph. составная часть
immob. земельный участок
immun. гистологический срез
impôts. отдел (administration; в администрации)
industr. полотно с коттон-машины; деталь машины; игольница; фонтура (вязальной машины); срез для микроскопического анализа; лента секционной сновки; узел машины; разрез (продольный или поперечный)
industr., makar. сновальная лента
industr.alum. камера (of the anode baking furnace; обжиговой печи aivanov)
industr.énerg. поле электрофильтра; квартал города; квартал района; микрошлиф (образец со специально обработанной поверхностью для выявления микроструктуры металла); раздел (напр., отчёта)
informat. группа; статья
ingén. секция (Часть НКУ между двумя последовательными вертикальными перегородками. cntd.ru Natalya Rovina)
ingénier. участок (напр. канала)
isol. скорлупа (silvie)
journ. раздел газеты (Johnny Bravo); рубрика газеты (Johnny Bravo); рубрика (Today's issue has a really interesting article about New Zealand in the travel section. Andrey250780)
makar. комиссия (напр., конференции); комитет (напр., конференции); непрерывно-литая заготовка; отдел (учреждения, магазина и т.п.); слой (населения); срез (разрез); раздел (книги, документа); раздел (напр., отчёта); разрез (представление данных исследования); часть
math. деление (отрезка); момент; секущая; иссечение; разрезание; разрез (through)
math., géom. двумерное направление
milit. отделение (Для обозначения первичных (низших) тактических подразделений в американской армии могут использоваться термины squad, section, crew и team. В российской армии для обозначения аналогичных формирований применяются: отделение, экипаж (в таковых войска и авиации) и расчёт (в артиллерии). При этом, только squad и отделение практически совпадают по смыслу. Section означает подразделение, приравненное по составу к отделению, но имеющее на вооружении какую-либо крупную единицу вооружения, напр., mortar section (минометная секция как наименование, или расчёт как группа военнослужащих). Кроме того, section используется для обозначения штабных отделений в американской армии. Соответственно crew и team могут означать экипаж или расчёт. Киселев); авиационный отряд; орудие; отсек; расчёт; отделение штаба; секция (Киселев voen14 voen23); звено (цепи) (механизма); смена (группа людей, составляющих часть вахты Киселев); участок
milit., angl., obsol. отделение (8 человек)
milit., obsol. раздел (устава)
milit., techn. забой; звено (наплавного моста, удлинённого заряда и т. п.); поперечный разрез
musiq. партия (в хоре Pavel_Gr); группа (часть оркестра); часть (муз. произведения); период, состоящий из нескольких фраз
médias. участок (транспортный объект физической среды передачи, поддерживающий целостность передачи информации через соединение уровня участков (от точки формирования кадра синхронной цифровой иерархии до точки его расформирования)); звено (напр., фильтра); узел (электронно-лучевого прибора); одно ответвление радиорелейной системы; один из трёх уровней оценки рекламных объявлений по ТВ; часть программы, представленная в виде, допускающем её автономное управление: трансляцию, вызов или перемещение; участок линии связи между двумя активными элементами; секция (часть устройства передачи данных, включающая терминирующие точки между сетевым терминалом и одним/двумя регенераторами)
médic. разделение; кесарево сечение; подразделение; срез (напр., ткани); участок (кишечника)
métall. профиль проката
naut. теоретический шпангоут; отряд
obsol., milit. плутонг
ordin. раздел (of a document); отсек (линии)
otan. отделение (штаба)
polit. боевая часть; составные части договора; раздел (документа, книги)
polygr. сфальцованный лист; подраздел
polym. узел
prat. раздел (property law); статья (of a code,law, etc.)
pétr. вертикальный разрез; интервал (в скважине); монтаж сейсмограмм; поперечное сечение; сейсмический временной разрез; блок; секция трубопровода (MichaelBurov); участок трассы (MichaelBurov); участок трассы длиной до 250 км и более (MichaelBurov); участок трубопровода (MichaelBurov); талон (of a tag – ярлыка andrushin); талон (of a tag; ярлыка)
pétr., géol. толща (пород)
pétr., transp. перегон
radio. радиоотделение
ressourc. продольный профиль
roul. профиль (проката)
réfr. профиль
réseaux. область; сектор
sakh. пункт (пункт статьи документа); пункт статьи документа; полотнище; участок (ствола скважины); талон (ярлыка; of a tag); пункт (статьи документа); секция (участок); секция (ствола скважины)
signif. подъезд (The fire erupted at the three-section apartment building off Dunedin Drive just before 3 p.m. VLZ_58)
sism. захватка; разрез (геологический)
sports. дорожный участок
stat. отдел (любой единый коллектив, входящий в состав учреждения или службы и направляющий свои усилия на выполнение некоторых, чётко сформулированных научно-исследовательских проектов или научно-технических задач; документы ЮНЕСКО)
sylv. делянка (MichaelBurov)
sylv., angl. бревно; бумажный блок; обход (лесника); откряжёванная часть (ствола дерева); площадь; сортимент; часть бумагоделательной машины; секция (единица площади, равная 640 акрам)
techn. заготовка (непрерывно-литая); зона; купе спального вагона; купе (спального вагона); микрошлиф; шлиф; производственный участок; сортовой металл; контур на чертеже; непрерывнолитая заготовка; препарат (микросрез); сортовая сталь; створ; тетрадь; интервал ствола скважины; фрагмент; звено (группа работников); раздел (в инструкции); разрез (на чертеже)
teng. перегон (ж/д)
torp. отделение (часть помещения); тракт; участок (часть поверхности)
transf. вертикальный разрез
transp. путевой участок; околоток (пути); железнодорожный участок; профильное железо; анкерный пролёт; анкерный участок
transp., amér. один из двух или более поездов, идущих по одному расписанию (при вывозке по частям)
transp., électr. тракт (часть сложной схемы)
vulg. туалет (особ. в больнице)
yacht. сечение (корпуса яхты)
échecs. секция турнира; турнирная секция
écon. городской квартал; статья договора (пункт); отрасль; статья (договора, устава); отделение (учреждения); сектор (экономики)
éduc. семинар (Shady)
électr. раздел (напр. книги); участок радиорелейной линии; участок
électrochim. поперечный шлиф
énerg. захватка (при беионировании Ananaska)
équip. разрез; сечение
cross section ['sekʃ(ə)n] n
Gruzovik профиль
agric. разрез
work section ['sekʃ(ə)n] n
milit. цех
π-section n
électr. П-образное звено (фильтра)
thin section ['sekʃ(ə)n] n
Gruzovik шлиф
А-section n
ingén. П-образное звено
road section ['sekʃ(ə)n] n
écon. участок дороги
section ['sekʃ(ə)n] v
génér. делить на части; подразделять; разделить на части; подразделить; распределять или собирать по частям; представлять в разрезе; распределять по частям; собирать по частям; водворить в психиатрическую больницу (to commit (a mentally disturbed person) to a mental hospital fanny_aron)
anglais. помещать в психиатрическую клинику на принудительное лечение
armes. разбивать (ABelonogov)
astr. профилировать
math. разрезать
médic. делать срез; рассекать; поместить в психиатрическую больницу (Cause (a person) to be compulsorily committed to a psychiatric hospital in accordance with the relevant section of the Mental Health Act lisiy); делать разрезы (во время операции)
navig. разделять на части
pétr. разделять
robot. производить сечение; производить разрез; разбивать на секции; секционировать; выполнить разрез (Post Scriptum)
transp. делить на участки
électr. разбивать на разделы; изготавливать срез (для микроскопических исследований)
équip. воспроизводить сечение (напр., на экране дисплея); вычерчивать сечение (детали или узла)
section ['sekʃ(ə)n] adj.
génér. цеховой
sylv., angl. секционный; составной
 Anglais glossaire
section ['sekʃ(ə)n] n
abrév. s.; sec.; sect.; sx
abrév., karat. stn
milit., abrév. sec; sect; sxn
énerg., abrév. sct
états. As applied to ships or naval aircraft, a tactical subdivision of a division; A subdivision of an office, installation, territory, works, or organization; especially a major subdivision of a staff; A tactical unit of the Army and Marine Corps smaller than a platoon and larger than a squad; An area in a warehouse extending from one wall to the next (JP 3-33); usually the largest subdivision of one floor (JP 3-33)
sections abbr.
abrév. ss (The following abbreviations should be used in pinpoint references to a treaty: Article (art); Articles (arts); Section (s); Sections (ss); Subsection (sub-s); Subsections (sub-ss); Paragraph (para); Paragraphs (paras); Schedule (sch); Schedules (schs); Appendix (app). Example: Treaty Establishing the European Economic Community, opened for signature 25 March 1957, 298 UNTS 11, art 85(1) (entered into force 1 January 1958). http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:WikiProject_International_law Alexander Demidov)
abrév., constr. s.s.
SECTIONS n
océan., naut., scient. Energetically Active Zones of the Ocean and Climate Variability
section delay
: 1 phrases, 1 sujets
Technologie1

Ajouter | Signaler une erreur | Obtenir une URL courte