|
|
agric. |
выталкиватель; сталкиватель |
médias. |
вытеснение (технический приём, применяемый при съёмке и печати кинофильмов для постепенной смены одного изображения другим) |
sports. |
толчок; отталкивание; отталкивание руками; одновременный толчок руками |
techn. |
выталкивание (видеоэффект); фиксатор; фиксация |
|
|
Gruzovik |
столкнуть (pf of сталкивать) |
génér. |
оттеснять; оттолкнуть; отталкивать; отталкиваться (от берега); оттолкнуться (от берега); сбывать (товары); сбыть (товары); отплывать (от берега); отпихивать; отталкиваться от берега; столкнуть; отодвинуть; смываться; толчок; сгрести; сгребаться |
argot. |
отвалить; пришить; убить; вколоть наркотик (NightHunter); рвать когти (It looks like it's time to push off – Кажется, пора рвать когти (сваливать). VLZ_58); свалить (VLZ_58) |
austr., argot. |
покинуть; уехать; уйти прочь |
Gruzovik, inform. |
отпихнуться (pf of отпихиваться); отпихиваться (impf of отпихнуться); поплестись; столкать; отпихаться |
Gruzovik, naut. |
отваливать (impf of отвалить) |
inform. |
убираться; убраться; исчезать; начинать (Interex); смотаться; отпихиваться; отпихнуть; сбываться; сбыться; исчезнуть; спихивать |
makar. |
начинаться; отваливать (отчаливать); отвалить (отчалить); оттеснить; оттолкнуть (шлюпку и т. п.); сталкивать (напр., бунт на транспортер); отталкивать (от берега) |
makar., argot. |
"пришить"; "отвалить" |
makar., inform. |
уходить |
makar., proc. |
ломать пороги (метал.,) |
médias. |
вытеснение (технический приём, применяемый при съёмке и печати кинофильмов для постепенной смены одного изображения другим) |
métall. |
сталкивать (напр., бунт на транспортёр) |
naut. |
оттолкнуть (шлюпку); отвалить (от берега); отваливать; отваливаться; отвалиться; отваливай!; отчаливаться |
techn. |
отчаливать; сгребать шлак; ломать пороги (в мартеновской печи); сгребать (напр., шлак) |
water. |
отталкиваться (from the wall of the basin, от стенки бассейна); отталкивание |
équip. |
выталкивать; сталкивать |
|
|
génér. |
чеши отсюда!; давай отсюда!; вали отсюда!; отваливай отсюда! |
naut. |
отваливай! |
peu fr. |
сгасни! (Супру) |
|
|
inform. |
Пшёл вон! (Andrey Truhachev); катись отсюда! (Andrey Truhachev); Убирайся! (Andrey Truhachev) |
|
Anglais glossaire |
|
|
argot. |
leave (I am going to push off now) |
|
|
abrév., austr., argot. |
rack off; rack off hairy legs! |