| |||
"в завязке"; бросивший пить; непьющий | |||
бросивший пить (informal – Abstaining from drinking alcohol.); сейчас не пьющий (Abstaining from drinking alcohol.) | |||
в "завязке" (независимо от причины – "закодирован" – ли, просто надоело, каприз, устал, больше не может shergilov); соблюдать сухой закон (VadZ) | |||
не употребляющий спиртное (‘I usually go on the wagon for January as I am sick of booze after the excesses of December.' 'More); не употребляющий алкоголь (‘I usually go on the wagon for January as I am sick of booze after the excesses of December.' 'More) | |||
| |||
переставший употреблять спиртное |
on the wagon: 39 phrases, 8 sujets |
Américain usage, pas orthographe | 1 |
Argot | 2 |
australien | 1 |
Général | 6 |
Humour/Joculaire | 1 |
Informel | 3 |
Makarov | 23 |
Transport ferroviaire | 2 |