['mʌŋkɪ] n This HTML5 player is not supported by your browser contraintes
⇒ I'll be a monkey's uncle
Gruzovik
ударная часть (of a piling rig)
génér.
шалун (a mischievous child) ; глиняный кувшин с узким горлышком ; обезьяна (an animal of the type most like man, especially those which are small and have long tails (ie not the apes)) ; тележка подъёмного крана ; копровая баба ; обезьяний мех ; баба (у копра) ; кривляка ; проказник (Their son is a little monkey )
amér.
500 долларов
argot.
пятьсот фунтов стерлингов ; пятьсот долларов ; глупый человек ; ласкательное прозвище ; обычный человек ; служащий, чей костюм напоминает костюм обезьянки уличного шарманщика ; жертва ; непредсказуемый человек ; несносный человек ; практически любая униформа, чем-либо напоминающая костюм мартышки бродячего шарманщика ; 500 фунтов стерлингов ; антиобщественное поведение ; неэтичное поведение ; простак
austr., nouv., inform.
закладная
constr.
захват для груза ; тележка крана ; копровый молот (свободно падающий) ; свободно падающая баба копра для забивки свай ; клещевой захват для груза ; лёгкий деррик-кран ; висячий замок
dérog.
второй компонент многих сложных существительных с фамильярно-пренебрежительной окраской, обозначающих самые различные специальности (MichaelBurov )
désappr.
проказник
expl.
просек ; вентиляционный ходок ; молот для забивки свай ; раздатчик динамита (США) ; баба (молота, копра) ; печь
forag.
баба для забивки свай ; малого сечения
Gruzovik, dial.
мартын (= мартышка)
Gruzovik, techn.
бабка
génie m., obsol.
всякий вспомогательный механизм
humour.
баловник
industr.
тигель для плавления или варки малых порций стекла
inform.
мартышка ; 500 фунтов
ingén., obsol.
механический копёр ; механический молот
jargon.
неквалифицированный рабочий (He had begun his working life as a grease monkey in a garage (Airport by A. Hailey) – Свою рабочую жизнь он начал смазчиком в гараже (в пер. Т.А. Кудрявцевой и Т.А. Озерской) Ася Кудрявцева )
lang.
гнев ; дурное настроение духа
milit., techn.
узкая короткая галерея
milit., techn., inform.
кладовщик склада взрывчатых веществ
mécan.
клещевое захватное устройство
pétr.
верховой рабочий
sism.
копровый молот ; баба (для забивки свай)
techn.
тележка (подъёмного крана) ; шлаковая лётка ; клещевой захват ; подвесной молот (для забивки свай) ; шлаковая фурмочка ; баба (свайного копра)
trad.
второй компонент многих сложных существительных с фамильярно-пренебрежительной окраской, обозначающих самые различные специальности (MichaelBurov )
transp.
небольшой стеклоплавильный тигель
vulg.
женский лобок
électr.
разводной ключ
équip.
вспомогательное устройство ; вспомогательный механизм
génér.
подшучивать ; дурачиться ; забавляться ; передразнивать ; портить неумелым обращением ; вмешиваться ; подшутить ; передразнить ; портить ; испортить ; трогать ; вмешаться ; сунуться ; неумело обращаться ; соваться (especially with with; to meddle or interfere) ; собезьянничать ; брать в руки то, что не следует ; трогать то, что не следует ; копаться (Who's been monkeying (about) with the television set )
désappr.
фиглярничать (igisheva ) ; фиглярствовать (igisheva )
Gruzovik, inform.
фиглярить
génie m., obsol.
работать в качестве любителя (а не профессионала)
idiom.
подражать кому-то (monkey me – подражай мне Ananaska )
inform.
обезьянничать (Andrey Truhachev ) ; фиглярничать ; фиглярствовать
techn.
тигель для варки малых порций стекла
Gruzovik
обезьянский
génér.
обезьяний
expl.
разведочный ; слепой
forag.
малый ; промежуточный ; вспомогательный
génie m., obsol.
небольшой (о машинах и инструментах)
milit., techn.
вентиляционный
techn.
небольшой ; небольшой (о машинах, инструментах)
Anglais glossaire
abrév., inform.
monk
abrév., métall.
mky