['mɑ:ʤɪn] n This HTML5 player is not supported by your browser contraintes
Gruzovik
окаймление
génér.
край (an edge or border • the margin of the lake ) ; грань ; полоса ; опушка (леса) ; запас (денег, времени и т. п.; something extra, beyond what should be needed • Leave a wide margin for error ) ; граница ; берег (реки, озера) ; предел ; разность ; допуск ; гарантийный взнос ; резерв ; преимущество (ABelonogov ) ; превосходство (ABelonogov ) ; часть цены акции, вносимая наличными при покупке ; допустимый коэффициент ошибок ; поле (страницы; the blank edge round a page of writing or print • Please write your comments in the margin ) ; марго (of a document or page) ; отрыв (She beat the other runners by a margin of ten seconds. – Она победила остальных бегунов с отрывом в десять секунд. TarasZ ) ; поля книги ; боковушка
acoust.
уровень ; порог ; свободный промежуток
agric.
допускаемый предел ; допускаемые колебания количества поставляемого леса ; обкладка ; режущая кромка ; запас (мощности и т.п.)
amér.
допуск (на ошибку; There is little or no margin of error in brain surgery. Val_Ships )
arch.
канва ; коэффициент ; обочина дороги ; поле (на странице, на листе)
assur.
допустимый предел (допустимые пределы в колебаниях размеров предъявляемых страховых исков, которые возникают вследствие неблагоприятного отбора страхуемых рисков)
astr.
допустимый предел
autom.
интервал между автомобилями ; кромка ; интервал (между автомобилями) ; запас
aviat.
запас прочности ; запас (напр., времени) ; избыток (напр., тяги) ; запас устойчивости
aéroh.
запас (устойчивости, прочности и т. п.)
banc.
вычет ; надбавка ; остаток ; разница ; скидка розничным торговцам с установленных розничных цен ; часть цены акции, вносимая наличными при покупке в кредит ; предел доходности ; маржа
biblioth.
бордюр
botan.
край (лат. margo) ; ободок ; опушка ; оторочка
bours.
маржинальность (vatnik )
chir.
край резекции (igisheva )
comm.
исправляющая способность
compt.
колебание цены (курса) ; предел колебания цены (курса) ; розничная скидка ; скидка розничным торговцам ; торговая скидка ; коэффициент доходности (рассчитываемый как отношение валовой прибыли (gross margin) К реализации (sales) и выражаемый в процентах. В последнем случае он является противоположным понятию "наценка/надбавка" (markup). Например, если реализация составила $200, то при доходности в 20% валовая прибыль равна $40 ($200x20/100), а себестоимость – $160. Если при той же себестоимости надбавка равна 20%, то реализация будет равна $192 ($160 + $160x20/100)) ; маржа (прибыль как часть или процент от цены продажи)
constr.
краевая полоса (дороги) ; обрамление (напр., панели) ; боковой лист (цистерны)
contr.
допустимый предел ; запас (прочности)
cuir.
небольшой припуск
dent.
десневой край (MichaelBurov )
dipl.
перевес ; доход ; запас (времени, денег, прочности и т.п.) ; норма дохода ; норма прибыли ; предел (чего-либо) ; скидка
emball.
ребро ; рант
entr.
гарантийный задаток ; поле страницы ; колебание цены ; скидка розничным торговцам с установлением розничных цен ; предел колебания цены ; норма доходности (Alexander Matytsin )
expl.
интервал между грузовиками при движении ; запас (времени)
figur.
рамки (Vadim Rouminsky ) ; ограничения (Vadim Rouminsky )
financ.
право судовладельца определить окончательное количество груза, подлежащего погрузке в пределах, установленных чартером ; компенсационный взнос (по сделкам РЕПО Alexander Matytsin ) ; размер поле (на листе бумаги)
fond m.
первоначальный гарантийный взнос ; гарантийная маржа ; коэффициент прибыльности ; гарантийный депозит
footb.
разрыв в счёте (JIZM )
forag.
допускаемый предел
Gruzovik, dimin.
каёмка
génie m.
линия
гарантийный взнос (по срочной биржевой сделке) ; допустимое отклонение ; марджин ; незаполненные графы проформы документа ; поля (документа) ; незаполненные графы бланка документа (Право международной торговли On-Line ) ; разница между рыночной стоимостью обеспечения кредита и номинальной стоимостью кредита (Право международной торговли On-Line )
géol.
окраина ; оторочка (спор) ; побережье (океана)
hort.
край листовой пластинки (typist ) ; край листа (typist )
incendie et de contrôle des incendies;syst.
запас (места, времени и т.д) ; обочина (дороги) ; поле (карты)
industr.coutur.
ширина шва
industr.énerg.
разница между собственными электрическими мощностями системы и нагрузкой с учётом мощностей линий электропередачи
inform.
задел
informat.
метка (в языке КОБОЛ) ; пределы рабочего режима ; запас (регулирования) ; поле (печатной страницы) ; запас регулировки
ingén.
разность между располагаемой мощностью и максимальной нагрузкой
makar.
предел (допускаемый) ; пределы (рабочего режима) ; краевая зона ; поле (печатной страницы, бланка, снимка)
math.
зазор
micr.
допустимые пределы ; пределы ; поле (The blank space outside the printing area on a page) ; поля (The space between a control and the other, adjoining controls on a form or page)
milit.
ресурс ; обочина (дороги, ВПП) ; рамка (карты) ; берег
milit., techn.
запас (места, времени и т. п.)
médias.
предел исправления (аппарата) ; отсечка ; поле печатной платы ; чистое поле вокруг отпечатанного текста
médic.
край напр. рёберный \ грань
métall.
запас (напр., мощности)
naut.
кран ; разница между стоимостью заложенных ценностей и ссудой ; запас (напр., прочности, мощности) ; запас водоизмещения ; крайний междудонный лист ; поле (бумаги, книги) ; припуск (напр., на износ, коррозию) ; скуловой стрингер ; маржин
navig.
поля (напр. карты) ; запас (напр. прочности)
ordin.
запас (напр. регулирования) ; диапазон (действия)
paléont.
задний край ; спинной край раковины
pharm.
краевое прилегание (estherik )
phil.
маргинес (grafleonov )
polit.
край (грань)
polygr.
поле (страницы, листа)
polym.
интервал
progr.
отступ (в CSS Alexxali ) ; внешнее поле (CSS, в отличие от внутреннего (padding) Phyloneer ) ; внешний отступ (yyaron ) ; отступ от каждого края элемента (otkambinok ) ; пространство вокруг внешней стороны элемента (напр., в HTML Ремедиос_П )
publ.
коэффициент доходности ; чистая прибыль
pétr.
припуск (на износ) ; запас (напр., прочности) ; континентальная окраина (dimock )
pétr., géol.
борт (MichaelBurov )
réseaux.
граница (классификации; определяется как разность между весом, назначенным правильной метке, и максимальным весом, назначенным некоторой некорректной метке
clck.ru dimock )
sports.
запас (лишнее пространство)
sylv.
запас (допускаемые; напр., прочности, мощности) ; колебания количества поставляемого леса (допускаемые) ; край (допускаемые; напр.на бумаге) ; обкладка (допускаемые) ; режущая кромка (допускаемые; сверла)
syst.
разность между располагаемой мощностью и нагрузкой (MichaelBurov ) ; резерв (МВт MichaelBurov ) ; резерв мощности (МВт MichaelBurov )
techn.
кайма ; мера различия ; припуск на шов ; диапазон ; поле карты ; предел (рабочего режима) ; предел рабочего режима ; степень различия ; зарамочная часть (карты, сверху и снизу) ; допустимая погрешность (Мирослав9999 ) ; край ; нижняя грань ; диапазон работоспособности ; побережье
techn., obsol.
поле (книги и пр.) ; запас (денег, времени, места)
titr.
разница между ценами ; разница между курсами ; разница между ставками ; гарантийный взнос в срочной биржевой сделке
transf.
допускаемое колебание количества поставляемого леса ; запас (прочности, мощности) ; поле (на бумаге)
transp.
интервал (между поездами)
trav.
обочина ; запас (места, времени) ; свободная полоса (между бордюром и трамвайным путем)
téléc.
допустимая деградация параметров (системы связи) ; допустимое искажение сигнала (в системе связи) ; поле (бланка)
véhic.
запас (мощности, прочности)
échecs.
поле
écol.
береговой контур ; материковый склон
écon.
дополнительная сумма ; прибыль ; разница между себестоимостью и продажной ценой ; дифференциал (разница между нормативной и фактической арендной платой) ; наценка ; погрешность ; часть цены акции, вносимая наличными при покупке в кредит (с участием брокерского кредита) ; запас (денег, времени, места и т.п.) ; минимально возможный барыш ; маржа (Alrosa had a 54 percent margin on earnings before interest, taxes, depreciation and amortization for the first nine months of 2011, while LUKoil reported an EBITDA margin of about 14 percent for the full year. TMT Alexander Demidov ) ; предел (напр., доходности) ; предельная величина (напр., доходности)
électr.
границы рабочего режима ; поле ПП (расстояние от края проводящего рисунка до края ПП) ; корректирующая способность (в системе передачи данных) ; поле напр. факсимильного бланка (страницы, бланка и др.)
équip.
ленточка (сверла, развёртки) ; поле (текста)
informat.
респект ; поле страницы
margin of a document or page ['mɑ:ʤɪn] n
Gruzovik
марго (indecl)
performance margin ['mɑ:ʤɪn] n
espac.
запас по характеристикам
génér.
окаймлять ; оставлять запас ; запасти ; делать заметки на полях ; окаймить ; делать поля (на страницах книги) ; заключать в себе ; обрамлять ; окружать (некоторое пространство) ; оставлять заметки на полях ; оставлять поля (на страницах книги) ; оттенять (литературное произведение, речь) ; снабжать маленькими комментариями ; украшать незначительными деталями ; обрамить ; обрамляться ; запасать ; приделывать края ; обделывать края ; обшивать края ; вписывать что-л. на полях книги
biblioth.
снабжать краями ; заходить на поле (при письме) ; писать на полях ; снабжать страницу полями
bours., makar.
вносить гарантийную сумму (маклеру)
entr.
вносить гарантийную сумму ; вносить гарантийный взнос
Gruzovik, obsol.
обрамливать (= обрамлять)
géol.
ограничивать
industr.
обшивать край
informat.
запас регулирования ; заходить за поле
obsol.
обрамливать
polygr.
оставлять поля ; делать пометки на полях (книги)
techn.
заходить на поля ; снабжать полями (печатной страницы, бланка, снимка) ; резерв времени
techn., obsol.
записывать на полях (книги, тетрали) ; приделывать
écon.
вносить задаток ; использовать в качестве задатка ; предоставлять задаток
électr.
снабжать полями ; устанавливать размер поля ; устанавливать размер полей ; размещать на полях ; делать пометки на полях ; размещать сбоку от текста
génér.
маргинальный ; предельный
géol.
краевой
téléc.
граничный
Anglais glossaire
milit., abrév.
marg