DictionnaireLe forumContacts

   Anglais +
Google | Forvo | +
maintenance
 maintenance
génér. содержание; поддерживание; сохранение; продолжение; утверждение; текущий ремонт
| and
 and
génér. и; а
peripherals module - seuls les mots individuels ont été trouvés

nom | adjective | phrases

maintenance

['meɪnt(ə)nəns] n
contraintes
Gruzovik присмотр
génér. содержание; поддерживание; сохранение; продолжение; утверждение (the act of maintaining (a point of view etc.)); текущий ремонт; ведение; ремонт (особ. текущий); ремонт и содержание; техобслуживание; обновление (Vladimir); актуализация (Vladimir); поддержка в актуальном состоянии (Vladimir); корректирование (документа Vladimir); обеспечение работы (Alexander Demidov); поддержание технического состояния (Alexander Demidov); обеспечение; соблюдение; защита; средства к существованию; эксплуатационные расходы (включая текущий ремонт); обеспечение функционирования (Stas-Soleil); эксплуатация; хозблок (в общественном месте; надпись на двери Alex Lilo); продовольствие; средство к существованию; хозяйственный блок (Alex Lilo); техническое обслуживание (the process of keeping something in good condition • car maintenance); профилактический ремонт (Closed for maintenance. = Закрыто на профилактический ремонт. ART Vancouver)
Игорь Миг эксплуатационная служба; эксплуатационщики; отдел эксплуатации и ремонта
agric. поддерживание (физиологическое состояние животного, находящегося в поддерживающем равновесии); техническое обслуживание и ремонт (машин); ремонтирование
agrochim. затраты (на содержание)
anesth. контроль (наркоза Min$draV)
apoll. профилактическая работа
armes. содержание, уход и сбережение (ABelonogov); ремонт и техническое обслуживание (ABelonogov); техническое обслуживание (MAINT)
astr. снабжение; ТО
autom. обслуживание
aviat. поддержание (режима); техническая эксплуатация; ТО и Р
aviat., makar. выдерживание (параметров полёта)
banq. предупредительный ремонт; хозяйственное управление (ХОЗУ); ведение (счета raf); ремонтные работы (raf); ремонтно-профилактические работы
biblioth. содержание (библиотечного здания); уход (за зданием)
bien. текущий уход
biol. содержание (напр., животных)
biot. поддержание; эксплуатационные расходы
brev. охрана
champs. операция технического обслуживания (procedure)
chim. уход
ciment. планово-предупредительный ремонт (MichaelBurov); планово-предупредительные работы (MichaelBurov); ППР (MichaelBurov)
compt. поддержание (напр., темпов роста); техническое обслуживание и текущий ремонт; поддержка (одной из сторон в суде); средства существования; затраты на техобслуживание (MichaelBurov)
constr. сохранение (напр., природных ресурсов); техническое обслуживание машин и оборудования; снабжение и комплектование; техническое обслуживание; эксплуатационное техническое обслуживание; эксплуатация и техническое обслуживание (Yeldar Azanbayev)
construct. регламентные работы
contr. техническое обслуживание (и текущий ремонт); корректирующее ведение поставщика (в менеджменте качества контроль производителя в отношении своих поставщиков, с целью поддержания уровня качества поставок olga don)
dipl. средства к жизни (bigmaxus)
entr. профилактический осмотр; материально-техническое обеспечение
envir. содержание и техническое обслуживание (technical, The upkeep of industrial facilities and equipment; Поддержание промышленных объектов и оборудования)
espac. техническое обслуживание (service); ремонтно-восстановительные работы; разборка и техническое обслуживание сборка; ТО и ремонт (support); уход (обслуживание); эксплуатация (поддержание в рабочем состоянии)
espac., inform. механик по ТО (technician)
expl. ремонт (текущий); работа по уходу
extr.or. ремонт и техобслуживание (MichaelBurov)
forag. профилактический ремонт
gestion. дальнейшее ведение (igisheva)
Gruzovik, logist. материальное обеспечение
Gruzovik, milit. эксплуатационный ремонт
Gruzovik, obsol. кошт
génie m., obsol. эксплуатационные расходы, включая текущий ремонт
иждивение; алименты; заявление; неправомерная поддержка одной из тяжущихся сторон; сохранение в силе; своевременное продление (4uzhoj); поддержка (одной из тяжущихся сторон в корыстных целях); защита (клиента • Just you remember one thing: It's all about (на первом месте всегда) client maintenance (защита клиента Taras); денежное пособие, выдаваемое одной из тяжущихся сторон для ведения процесса
géol. режим (ледника)
impôts. техническое обслуживание (buildings; зданий)
industr.papier. ремонт; техническое содержание
industr.énerg. сопровождение (напр., проекта)
inform. механик по ТО; техник по ТО
informat. сопровождение (напр., системы программного обеспечения); ведение (напр., файла); поддержание в рабочем состоянии; обслуживание (техническое); текущее обслуживание; обновление версий (nikolkor); сопровождение (программного обеспечения); технические работы (molyan); эксплуатация (техническое; системы); корректировка; текущее ведение массива; профилактическая проверка; обеспечение работоспособности; техническая поддержка
ingén. техническое обслуживание и текущий ремонт; эксплуатационное обслуживание
logic. поддержка в эксплуатации (Alex_Odeychuk); последующая поддержка (Alex_Odeychuk)
makar. выдерживание (соблюдение, сохранение на заданном уровне); выдержка (выносливость); обслуживание (поддержание в рабочем состоянии); поддержание (в рабочем состоянии); поддержание (природных ресурсов); сопровождение (напр., программ); сохранение (природных ресурсов); уход (обслуживание, содержание); уход (присмотр)
math. служба
micr. техобслуживание и ремонт
milit. содержание в исправности (Киселев); уход (и сбережение Киселев); сбережение (материальной части); обслуживание и текущий ремонт; содержание в исправном состоянии (Пахно Е.А.); техническое обслуживание (ТО); техническое обеспечение; поддержание в исправном состоянии (Пахно Е.А.); поддержка (Киселев); техническое обслуживание, ТО; уход и сбережение; эксплуатация (Киселев); содержание (в порядке)
milit., aviat. материально-техническое обслуживание; работоспособность
milit., obsol. снабжение и комплектование войск
médias. корректировка ванны (в производстве печатных плат); обслуживание программиста-пользователя
médic. поддерживающая терапия (igisheva); поддерживающее лечение (igisheva); сопровождение; ведение (больного); жизнеобеспечение; отдел снабжения (DoctorKto)
métall. уход (за оборудованием)
métr. сохранение (напр., эталона)
nanot. восстановление работоспособности; техническое обслуживание (ТО); ТОиР
naut. текущий ремонт; техническое обслуживание (и ремонт); поддержание в надлежащем эксплуатационном состоянии (также proper maintenance • The boating community should take numerous lessons from the incident, King said, including not overloading their vessel with passengers, making sure there are enough PFDs on board for everyone, keeping signal flares or smoke handy, and the importance of maintenance. “It’s not a matter of if it’ll let you down. It will let you down eventually if you don’t take care of your assets. Proper maintenance is key,” he said. (castanet.net) ART Vancouver)
navig. содержание и техническое обслуживание
polym. уход и содержание
prod. эксплуатация изделия; текущий плановый ремонт (MichaelBurov); ремонтно-технические работы (Ася Кудрявцева)
progr. этап сопровождения (ssn); проведение технического обслуживания (оборудования ssn); проведение техобслуживания (ssn)
publ. уход и ремонт
pétr. поддержание (пластового давления; циркуляции; свойств; источник: словарь Извекова); ремонт и обслуживание (MichaelBurov); поддержание (пластового давления; циркуляции; свойств; источник: словарь Извекова)
réfr. поддержание в порядке
sakh. профилактическое обслуживание
servic. уход и содержание (в исправности)
sociol. профилактика
syst. техническое обслуживание; техническое поддержание работоспособности
syst.exploit. обеспечение управления (напр., пространством дисковой памяти ssn)
techn. стоимость содержания; техническое обслуживание и ремонт; уход за оборудованием; хранение; технический уход; сохранение (уход); наладка (наладка оборудования Pavelchyo); профилактика и уход (MichaelBurov); регламентные работы (текущий); техническая эксплуатация (сети [системы, средства, сооружения] железнодорожной электросвязи; of a railway telecommunication network [system, facility, construction] ROGER YOUNG); техническое обслуживание (Комплекс операций или операция по поддержанию работоспособности или исправности изделия при использовании по назначению, ожидании, хранении и транспортировании • Ндп. Профилактическое обслуживание, Технический уход cntd.ru Natalya Rovina); содержание (уход); ремонтное обслуживание
titr. ведение (документации)
torp. обеспечение (средства к жизни); уход (за прибором)
transf. мелкий ремонт
trav. содержание (дороги); содержание дороги
usin. ремонты (MichaelBurov); данные по ремонтам (MichaelBurov)
écon. обеспечение (of a household – семьи, домохозяйства); содержание (техническое обеспечение)
éduc. расходы, связанные с обучением в высшем учебном заведении (emirates42)
électr. средства текущего ремонта (ssn); средства технического обслуживания (ssn); средства обслуживания (ssn); средства ремонта (ssn); сопровождение (напр. файла)
élev. содержание птицы (Yakov F.)
équip. производственно-коммерческая деятельность
preventive maintenance ['meɪnt(ə)nəns] n
espac. регламентная работа
средства maintenance ['meɪnt(ə)nəns] n
polit. обеспечение
maintenance ['meɪnt(ə)nəns] adj.
génér. ремонтный
banc. административно-хозяйственный (Alik-angel)
makar. ремонтный (связанный с предупредит. ремонтом, обслуживанием); обслуживающий
pharm. в поддерживающей дозе (о лекарственном препарате igisheva)
progr. сопровождаемый (ssn)
électr. эксплуатационный
 Anglais glossaire
maintenance ['meɪnt(ə)nəns] abbr.
abrév. maintnce; mtc (Oleg Sollogub)
abrév., milit. maint; mainta
abrév., métall. mtce
abrév., polym. maint.
milit., abrév. mntn
milit., logist. All simple operations aimed at verifying the working conditions of an item of equipment, at preventing any breakdown and at solving those pertaining to the levels of maintenance 1 and 2. Note: The term "maintenance" also pertains to the preservation missions carried out by those who own the items of equipment. (FRA); The routine recurring work required to keep a facility plant, building, structure, ground facility, utility system, or other real property in such condition that it may be continuously utilized, at its original or designed capacity and efficiency, for its intended purpose. (FRA); All actions taken to retain equipment in or to restore it to a specified condition, including inspection, testing, servicing, classification as to serviceability, repair, rebuilding and reclamation. 2. The routine recurring work required to keep a facility plant, building, structure, ground facility, utility system or other real property in such a condition that it may be continuously utilized, at its original or designed capacity, for its intended purpose. (UKR/NATO)
états. All action, including inspection, testing, servicing, classification as to serviceability, repair, rebuilding, and reclamation, taken to retain materiel in a serviceable condition or to restore it to serviceability; All supply and repair action taken to keep a force in condition to carry out its mission; The routine recurring work required to keep a facility in such condition that it may be continuously used at its original or designed capacity and efficiency for its intended purpose (JP 4-0)
maintenance and
: 1226 phrases, 113 sujets
Aéroports et contrôle du trafic aérien2
Agriculture2
Apollo-Soyouz1
Appareils ménagers1
Approvisionnement en eau2
Architecture2
Armes de destruction massive14
Armes et armurerie3
Artillerie1
Assurance1
Astronautique31
Automobiles2
Aviation22
Banque européenne pour la reconstruction et le développement1
Britannique usage, pas orthographe1
Cartographie1
Caspienne11
Champs de pétrole4
Classement des métiers5
Commercialisation1
Communications3
Comptabilité1
Construction10
Construction navale4
Contrôle non destructif1
Contrôle qualité et normes24
Défense aérienne2
Diplomatie1
Écologie1
Économie17
Électronique13
Electronique haute fréquence1
Entreprise11
Équipement automatisé2
Espace13
Exploitation minière6
Extraction d'or2
Finances5
Fond monétaire international1
Forage2
Formation de minerai1
Général101
Géophysique1
Immobilier7
Industrie de l'aluminium1
Industrie de l'énergie43
Informatique4
Informel1
Ingénierie électrique2
Ingénierie hydraulique1
Installations3
Jargon professionnel2
Logiciel4
Logistique13
Loi7
Machines électriques1
Machines et mécanismes1
Machines-outils2
Makarov11
Mathématiques1
Médias de masse2
Médical2
Métallurgie2
Météorologie1
Microsoft2
Militaire335
Moteurs à réaction1
Nations unies2
Nautique8
Nomenclature chimique1
Obsolète / daté2
Ordinateurs1
OTAN5
Pétrole / pétrole31
Pétrole et gaz30
Peu fréquent / rare1
Pharmacie et pharmacologie2
Politique9
Polygraphie1
Polymères2
Pratique notariale1
Production22
Programmation39
Publicité7
Reprise après sinistre1
Réseaux informatiques1
Ressources en eau2
Sakhaline17
Sakhaline S2
Santé et sécurité au travail1
Services de renseignement et de sécurité1
Services publics2
Soins de santé1
soviétique15
Sports1
Statistiques3
Sylviculture2
Système énergétique1
Systèmes de sécurité2
Technologie92
Technologie pétrolière et gazière1
Technologie SAP.1
Télécommunications82
Tengiz10
Torpilles2
Transport6
Transport ferroviaire7
Transport international1
Travaux routiers1
Usines de traitement du gaz2
Usines de transformation du pétrole15
Véhicules blindés9
Voyage1