DictionnaireLe forumContacts

   Anglais +
Google | Forvo | +
phrases

lighting-up

contraintes
astr. воспламенение; запуск
expl. зажигание огнепроводного шнура; огневое взрывание
incendie et de contrôle des incendies;syst. запуск (двигателя)
industr.énerg. растопка (топки котла)
métall. розжиг; разжигание; растопка
sylv. поджигание; поджог
light up
Gruzovik загореться (pf of загораться); зажигаться (impf of зажечься); освещаться; загораться (impf of загореться); озарить (pf of озарять); рассветиться; рассвечиваться (impf of рассветиться); сверкать (impf of сверкнуть); освещать (impf of осветить); осветить
génér. вспыхнуть (chilin); зажигать (to begin to give out light • Evening came and the streetlights lit up); светить (to make or become happy • Her face lit up when she saw him; A sudden smile lit up her face); загореться (о лампе и т. п. • When we cranked up the engine, the fire warning light lit up.); просиять (with); проясниваться; проясниться; проясняться; раскуривать; раскуриваться; раскурить; раскуриться; рассвечиваться; расцвести; расцветать; сверкать; сверкнуть; озарять; зажечь свет; зажигать свет; закурить (трубку и т. п.); оживлять (о лице, глазах); оживляться (о лице, глазах); оживить (о лице, глазах); оживиться (о лице, глазах); светиться (о лице, глазах); осветиться (о лице, глазах); разжечь (Andrew Goff); загораться (о глазах, лице); активировать (прибор, деталь, оживить, запустить устройство sever_korrespondent); зажечься (о сигнальной надписи clck.ru dimock); освещать (о направленном луче прожектора • Connie described seeing a beam of light shine through the surrounding trees, and turn on and off again as it lit up each tent at her camp site and the truck where she slept. coasttocoastam.com"Near Ferndale, brothers saw a disc-shaped UFO pass overhead, lighting up the valley, before landing nearby." (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") -- осветив долину ART Vancouver); засветиться (прям. и перен. • When we cranked up the engine, the fire warning light lit up.He saw Mary and his face lit up.); зажечься (of one's eyes); зажигаться with instr. (of one's eyes); озаряться; осветить; освещаться; подсветить; подсвечивать; прикуривать; прикурить; просветить (of the sun); просвечивать (of the sun)
amér. поджарить (на электрическом стуле Taras)
aviat. запускать
ciném. появиться (A New Hope began lighting up screens in 1977. "Новая надежда" вышел на экраны в 1977. suburbian); выйти (A New Hope began lighting up screens in 1977. "Новая надежда" вышел на экраны в 1977. suburbian)
constr. разжигать; зажигать (impf of зажечься)
espac. включать
figur. просветлить; просветлять; просветляться; расцвечиваться; расцветиться; засиять (He saw Mary and his face lit up. 4uzhoj); просиять (with a smile)
Gruzovik, figur. просветлять (impf of просветлить); расцвести; расцветать; расцвечиваться (impf of расцветиться)
Gruzovik, inform. высветить; высветиться
Gruzovik, poét. осиять
idiom. озариться улыбкой (*one's face lights up* — used to say that someone looks pleased and happy: Her face lit up when she saw him. (Merriam-Webster) ART Vancouver)
immob. начинать работу
naut. зажигать огни; разводить пары
navig. ослабевать; стихать; спадать
obsol. осиять; расцвечать; просиявать (with)
techn. зажигаться; поджигать; загораться (о контрольной лампе)
torp. зажечься (о лампочке, табло, индикаторе); зажигаться (о лампочке, табло, индикаторе); зажигать (о сигнальной лампочке)
vulg. испытать оргазм
véhic. освещать
lighting up
Gruzovik разжиг
appar. загорание; загорающийся
aviat. включение; запускающий
ciném. выход (A New Hope began lighting up screens in 1977. "Новая надежда"вышел на экраны в 1977. suburbian); появление (A New Hope began lighting up screens in 1977. "Новая надежда"вышел на экраны в 1977. suburbian); показ фильма (suburbian); выход фильма (suburbian)
constr. зажигание; зажигающийся; зажигающий
espac. запуск двигателя
génie m., obsol. растопка; разводка паров
inform. закурка (a cigarette, pipe, etc); раскурка (a cigar, etc)
transp. растопка (котла); поднимание пара в котле
light up with
Gruzovik озариться (pf of озаряться); озаряться; просиять
of face light up
Gruzovik проясниваться; проясниться (pf of проясняться); проясняться (impf of проясниться)
of one's face light up
figur. расцвести; расцветать
light up cigarette, pipe, etc
Gruzovik закуривать (impf of закурить)
light up a cigar, cigarette, or pipe
Gruzovik раскуривать (impf of раскурить); раскурить (pf of раскуривать)
lighting up a cigar, etc
Gruzovik, inform. раскурка
light-up a cigarette
génér. прикуривать (JonFairbairn)
light up with joy
Gruzovik, figur. просветлиться
lighting up of lamps
Gruzovik, incendie et de contrôle des incendies;syst. загорание
lighting up a cigarette, pipe, etc
Gruzovik, inform. закурка
lighting-up
: 52 phrases, 21 sujets
Apollo-Soyouz1
Argot1
Automobiles2
Construction2
Cuisson2
Espace3
Exploitation minière1
Général8
Génie thermique1
Idiomatique2
Industrie de l'énergie5
Makarov7
Médias de masse1
Médical5
Militaire2
Musique1
Nautique2
Radiologie1
Technologie3
Transport1
Turbines à gaz de combustion1