DictionnaireLe forumContacts

Google | Forvo | +
phrases

keep nose to the grindstone

contraintes
trad. сосредотачиваться на работе (Vadim Rouminsky)
keep one's nose to the grindstone
put one's nose to the grindstone
génér. досл.: держать нос на точильном камне работать очень тяжело (на протяжении длительного времени); досл.: держать нос на точильном камне работать очень много (на протяжении длительного времени); досл.: держать нос на точильном камне работать очень упорно (на протяжении длительного времени); заставлять кого-л. работать без отдыха (He's got to keep his nose to the grindstone to provide for his numerous progeny. — Ему приходится пахать, чтобы прокормить своё многочисленное потомство.); не давать себе ни отдыху ни сроку; не давать себе передышки (Interex); работать не покладая рук; вкалывать (4uzhoj); работать как одержимый
austr., argot. заставить себя работать без передышки; заставить себя работать не покладая рук
figur. пахать (VLZ_58)
fur.breed. вкалывать (VLZ_58); гнуть хребет (VLZ_58)
idiom. уходить в работу с головой (Vadim Rouminsky); пропадать на работе (Vadim Rouminsky); полностью отдаваться работе (Vadim Rouminsky); "пахать" (z484z); гнуть спину (VLZ_58); трудиться не покладая рук (to do hard, continuous work (Merriam-Webster) | to work very hard for a long time (Cambridge Dictionary) • It's 11:37 am...just about finished their 2 hour break in time for their 3 hour lunch. Then nose to the grindstone for 15 minutes of solid work and call it a day. Brutal working conditions... ART Vancouver); работать не покладая рук (to do hard, continuous work (Merriam-Webster) | to work very hard for a long time (Cambridge Dictionary) *ONE'S nose* • It's 11:37 am...just about finished their 2 hour break in time for their 3 hour lunch. Then nose to the grindstone for 15 minutes of solid work and call it a day. Brutal working conditions... ART Vancouver)
makar. не давать себе передышки; не отрываться от дела
trad. сосредотачиваться на работе (Vadim Rouminsky)
keep someone's nose to the grindstone
génér. заставлять кого-либо работать без отдыха; не давать кому-либо передышки в работе; заставлять кого-либо работать без передышки
makar. не давать ни отдыху, ни сроку; заставлять кого-либо работать без передышки
keep someone's nose to the grindstone
génér. заставлять работать без передышки (to (force someone to) work hard, without stopping)
keep nose to the grindstone
: 5 phrases, 2 sujets
Cliché/convention2
Général3

Ajouter | Signaler une erreur | Obtenir une URL courte