|
n
| contraintes |
|
| amér., argot. |
груди; буфера |
| argot. |
крошки (в значении женская грудь alexs2011); сиськи; ампула с амфетамином; яремная вена, куда вводят наркотики; буфера (женская грудь); амфетамин; сисяндры (vogeler); буфера (vogeler) |
| vulg. |
женская грудь (pl) |
|
jug [ʤʌg] n | |
|
| Gruzovik |
горшок |
| génér. |
кувшин (a deep container for liquids, usually with a handle and a shaped lip for pouring • a milk-jug); кутузка; бутылка виски; щёлканье соловья; бутыль (DC); щёлканье (соловья и т. п.); щёкот; графин (sankozh); как компонент сложных слов; кружка; крик птицы; соловей; жбан |
| Игорь Миг |
канистра |
| alpin. |
хорошая зацепка (Евгения Анатольевна); "хапалка" (Евгения Анатольевна); карман (тип зацепки в скалолазании spielbrecher); ручка (тип зацепки в скалолазании spielbrecher) |
| appar. |
ёмкость (для наполнения резервуара sankozh) |
| argot. |
банк; выпивка; сейф; тара со спиртным; местная тюрьма; сиськи (употребляется во множественном числе Raaassotto); карбюратор; на гауптвахту |
| austr., argot. |
женская грудь |
| aviation. |
цилиндр двигателя (MichaelBurov) |
| brit. |
кувшин (/ MichaelBurov); кувшин (MichaelBurov) |
| cuiss. |
горшочек |
| expl. |
карстовая полость; полость, искусственно образованная в месторождении соли (для хранения нефтепродуктов) |
| Gruzovik, inform. |
кубышка |
| Gruzovik, ornith. |
щёкот; щекотание (= щёкот) |
| jargon. |
тюрьма (MichaelBurov); гауптвахта (MichaelBurov); губа (MichaelBurov) |
| makar. |
керамический горшочек (для тушения мяса и т.п.) |
| pétr. |
геофизический сейсмоприёмник (MichaelBurov); с / пр |
| sism. |
сейсмоприёмник (разговорный термин) |
| techn. |
сейсмоприёмник |
| vulg. |
ночной горшок; туалет |
| Игорь Миг, jarg. |
крытка (тюрьма) |
|
|
| Gruzovik |
жбан |
|
|
| aviation. |
самолёт P-47 (MichaelBurov) |
|
|
| makar. |
как компонент сложных слов (типа: milk-jug – молочник, claret-jug – кувшин для вина) |
|
|
| génér. |
тушить в горшочке (зайца, кролика); щёлкать (о соловье и других птицах); собираться в стаю (о куропатках и другой дичи); тушить (зайца, кролика); курлыкать (of nightingales); курлыкнуть (of nightingales); пощекотать; щёлкнуть; посадить в тюрьму; сбиться в кучу (о людях); щёлкаться; петь соловьём (to make a nightingale's sound or a sound imitating it) |
| argot., makar. |
посадить на гауптвахту |
| cuiss. |
тушить в горшочке |
| Gruzovik, ornith. |
щекотать; щёлкать; щёлкнуть |
| inform. |
щелкануть; сажать в тюрьму; тушить (мясо); разваривать; петь по-соловьиному; заключать в тюрьму (MichaelBurov) |
| électr. |
вызывать зубчатые искажения изображения линий (в растровой графике) |
|
|
| Gruzovik, ornith. |
цокать; цокнуть (semelfactive of цокать) |
|
|
jug of nightingales [ʤʌg] v | |
|
| Gruzovik, ornith. |
курлыкать; курлыкнуть (semelfactive of курлыкать) |
|
| Anglais glossaire |
|
|
| abrév., forag. |
geophone |
| argot. |
electric kettle |
|
|
| abrév., milit. |
Joint User Group; JOPES User Group |
| abrév., électr. |
junction-gate |
|
|
| abrév. |
Jugoslavia; Jugoslavian |
|
|
| abrév., sciences. |
Jugoslavia |