![]() |
| |||
| тушение в горшочке; тушащий в горшочке | |||
| зубчатые искажения изображения линий (в растровой графике) | |||
| |||
| тушить в горшочке (зайца, кролика); щёлкать (о соловье и других птицах); собираться в стаю (о куропатках и другой дичи); тушить (зайца, кролика); курлыкать (of nightingales); курлыкнуть (of nightingales); пощекотать; щёлкнуть; посадить в тюрьму; сбиться в кучу (о людях); щёлкаться; петь соловьём (to make a nightingale's sound or a sound imitating it) | |||
| посадить на гауптвахту | |||
| тушить в горшочке | |||
| щекотать; щёлкать; щёлкнуть | |||
| щелкануть; сажать в тюрьму; тушить (мясо); разваривать; петь по-соловьиному; заключать в тюрьму (MichaelBurov) | |||
| вызывать зубчатые искажения изображения линий (в растровой графике) | |||
| |||
| цокать; цокнуть (semelfactive of цокать) | |||
| |||
| курлыкать; курлыкнуть (semelfactive of курлыкать) | |||
|
jugging : 2 phrases, 1 sujets |
| Makarov | 2 |