| |||
сливки общества (DC); высшая каста (DC); узкий круг (Alexander Demidov); тусовка (DC); компания (DC); посвящённые (DC); избранные (DC); бомонд (DC); элита (DC) | |||
гламурное общество (Andrey Truhachev); модная тусовка (Andrey Truhachev) | |||
модный круг | |||
| |||
группа друзей по интересам (he still hangs out with the same crowd Val_Ships) | |||
следящие за модой | |||
| |||
массами |
in-crowd : 218 phrases, 12 sujets |
Américain usage, pas orthographe | 3 |
Échecs | 1 |
Économie | 1 |
Football | 1 |
Général | 72 |
Idiomatique | 4 |
Informel | 20 |
Makarov | 107 |
Militaire | 1 |
Obsolète / daté | 5 |
Pratique notariale | 1 |
Proverbe | 2 |