| |||
ум за разум заходит (Yeldar Azanbayev); каша в голове (Yeldar Azanbayev); мозговой затор (Yeldar Azanbayev) | |||
| |||
в очень сложной для кого-то ситуации; в практически непреодолимой для кого-то ситуации; в ситуации, где кто-то беспомощен; через себя не перепрыгнешь; попасть в ситуацию которая тебе не по зубам (driven); по горло (в работе, в делах Bullfinch); по уши (в работе, в делах Bullfinch) | |||
беспомощно; в беспомощном состоянии | |||
голова кругом идёт (Mr. Wolf); погрязнуть (VLZ_58); быть в безвыходном (сложном) положении (Sean tried to pay his gambling debts, but he was in over his head. VLZ_58); увязнуть (VLZ_58) | |||
беспомощно; в беспомощном состоянии |
in over head: 100 phrases, 13 sujets |
Américain usage, pas orthographe | 1 |
Argot d'argot d. | 1 |
Éducation | 1 |
En disant | 2 |
Figure de style | 1 |
Général | 46 |
Humour/Joculaire | 1 |
Idiomatique | 16 |
Informel | 6 |
Makarov | 19 |
Obsolète / daté | 1 |
Proverbe | 4 |
Signification contextuelle | 1 |