|
|
Gruzovik |
предметы |
génér. |
товары; изделие; вещи; товар (Alexander Demidov); имущество; улики; необходимые качества; предметы обихода (household goods: предметы домашнего обихода nicknicky777); пожитки; то, что нужно; мебель |
Игорь Миг |
компра; вещдоки |
brit. |
грузовой |
coll. |
добро |
cuir. |
кожевенный полуфабрикат |
emball. |
материал |
entr. |
продукция; багаж |
Gruzovik, obsol. |
снадобье |
|
имущество, находящееся в общей собственности супругов (Право международной торговли On-Line); движимость |
industr. |
товар (ткани и штучные изделия) |
inform. |
необходимое (Taras); требуемое (to have the goods – иметь способности; He had yet to come up with the goods – Он ещё должен был доказать, на что способен Taras); то, что требуется; the goods информация; причиндалы |
makar. |
владение; собственность |
naut. |
движимое имущество (вк) |
prat. |
материальные ценности (CONTRACTOR shall be responsible for packing and loading of all EQUIPMENT, MATERIALS and other goods. mardol) |
prod. |
готовые изделия |
réfr. |
пищевые продукты |
stat. |
блага |
syst. |
продукты |
techn. |
материалы; груз (готовых изделий); изделия |
vulg. |
сексапил (pl) |
écon. |
грузы; материальные блага |
électr. |
груз; товар |
|
|
|
⇒ goods |
| |
génér. |
добро; благо; прок (Taras); польза (what is the good of it – какая польза от этого); выгода; удовольствие; полезно |
brev. |
изделие |
constr. |
польза |
gest. |
услуга (Dashout) |
|
товар |
inform. |
толк (Ying); горазд (with на + acc. or в + prepl., at) |
makar. |
имущество (обычно pl); товары (обычно pl); добрые люди; груз (обычно pl) |
math. |
продукт |
numism. |
удовлетворительная сохранность (относится к монетам, на которых остались различимы только основные контуры рисунков. Leonid Dzhepko) |
orth. |
благостыня (="добро" в современном РЯ: "Воздающии ми злая воз благая оболгаху мя, зане гонях благостыню" (ЦСЯ, Пс. 37:21) • "...и воздающие мне злом за добро враждуют против меня за то, что я следую добру" (Синодальный перевод, Пс. 37:21) • They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is. (KJV Psalm 38:20) molitva-info.ru, bible.by, biblegateway.com Alexander Oshis) |
polygr. |
набор, сохраняемый для повторного использования |
éduc. |
оценка"четвёрка" (Andrey Truhachev); четыре (mark Artjaazz); оценка 4 |
|
|
compt. |
счёт "Запасы товаров" (Используется для учёта товаров для последующей перепродажи (также Merchandise Inventory account – амер.)); счёт "Товары" |
|
|
christ. |
товарный; багажный |
|
(often pl.) goods [gʊdz] adj. | |
|
génér. |
товар |
|
Anglais glossaire |
|
|
abrév., autom. |
GDS/gds |
|
|
abrév. |
gds |