| |||
не рискуйте! (rustemur) | |||
не рисковать; бдеть (несколько иронич.); подстраховаться (Maybe it's better to err on the side of caution, make extra, with plenty left over – Может, стоит перестраховаться, сделать лишнее, с запасом (Michele Berdy)21) | |||
действовать с наименьшим риском (To act in the least risky manner. Interex); действовать с предельной осмотрительностью (to be especially careful rather than taking a risk or making a mistake:: 25 people have replied to the invitation, but I've erred on the side of caution and put out 30 chairs. cambridge.org lenivets:)); перестраховаться (lenivets:)); перестраховываться (lenivets:)); поступить благоразумно (Tamerlane); семь раз примерь, а один раз отрежь (Рина Грант) | |||
семь раз отмерь, один раз отрежь (Рина Грант) |
err on the side of caution: 2 phrases, 1 sujets |
Général | 2 |