|
['daɪiːz] n | contraintes |
|
| autom. |
штамп (матрица и пуансон) |
| forag. |
плашки (But everyone uses the word сухари gz1968) |
| génie m., obsol. |
прогонки; матрицы |
| latin. |
день; ежедневно |
| makar. |
кузнечная оснастка; кузнечный инструмент; полупроводниковая пластина (заготовка под интегральную схему); штампы |
| naut. |
зажимные губки |
| techn. |
сухари (Correct. But it is rig slang/jargon Olevelaya) |
|
|
| génér. |
игральная кость (чаще one of the dice); заготовка (rechnik); фишка; штамп (инструмент, металлическая форма для серийного изготовления изделий штамповкой, тиснением, давлением или чеканкой); удача; чекан (для выделки монеты); штемпель (для выделки монеты; a stamp or punch for making raised designs on money, paper etc.); игральный кубик (Юрий Гомон); сапожный нож (для вырезания заготовок); матрица; клупп; фильера; полупроводниковая пластина (заготовка под интегральную схему); краска; красящее вещество; окраска; цвет; колорит; стать (with не) |
| allem. |
"Мост" (течение в нем. экспрессионизме) |
| arch. |
грань пьедестала; кубическая часть пьедестала; цоколь (колонны); стул |
| argot. |
смерть |
| armes. |
волочильня (ABelonogov); доска (ABelonogov) |
| autom. |
деталь, имеющая форму кубика (напр., сухарь, упор); кулиса; прессформа; прогонка; штамповочный молот |
| biblioth. |
очко |
| chim. |
штамп; мундштук (червячного или ленточного пресса) |
| clim. |
вальцовка (инструмент для развальцовки медных труб Olga Tichonovich) |
| comm., télégr. |
матричный пуансонный узел перфоратора; матричный пуансонный узел реперфоратора |
| constr., arch. |
кубический камень |
| cuir. |
резак; мундштук (шприц-машины); лекало для раскроя |
| câbl. |
калибр (в крутильных машинах Lelik'84) |
| dent. |
штампик (MichaelBurov); рабочая модель, на которой изготовляются коронки и протезы (MichaelBurov) |
| emball. |
листовой штамп; штамповальный станок; штамповочный пресс; впрыскивающее сопло; спрыск |
| expl. |
набойник (бурозаправочного станка); рабочий стул толчеи |
| figur. |
случай; случайность; счастье |
| Gruzovik, inform. |
костяшка; с копыльев долой |
| Gruzovik, techn. |
прошивень; пунсон |
| Gruzovik, zool. |
издохнуть (of animals) |
| génie m., obsol. |
винторезная головка (для вставных плашек); глазок волочильной доски; циэйзен; упорка (качающегося регулятора) |
| géol. |
матрица (в машине для заправки буров); рабочая часть некоторых дробильных аппаратов, воспринимающая удар |
| industr. |
боёк; резак (для вырубания деталей из настила); молета (валик с рельефной гравюрой); лекало для кройки; болторез; валик с рельефной гравюрой (с помощью которого на печатном валу выдавливается соответствующий углублённый узор) |
| industr., soud. |
контактная колодка; контактная плита |
| industr.alum. |
кокильное литьё (aivanov) |
| industr.alum., angl. |
литьё в кокиль (aivanov) |
| informat. |
кристалл (интегральной схемы); кристалл |
| ingén. |
бескорпусная ИС |
| logist. |
клеймо |
| makar. |
зажимные губки (сварочных машин); квадратное основание деревянной стойки перил; кристалл (ИС); обжимка (напр., для кузнечной сварки); подколонник; штамп (в сборе); форма (металлическая); головка (напр., червячной машины, экструдера); штамп (пуансон или матрица); жизнестойкий человек; квадратный оголовок деревянной стойки перил; крайний консерватор |
| math., punch.card. |
кость |
| médias. |
кристалл (пластина из полупроводникового материала квадратной (примерно 1 х 1 мм2) или прямоугольной формы, в которой формируется интегральная схема) |
| médic. |
зуботехнический штамп |
| métall. |
обжимка (для кузнечной сварки или для головок заклёпки); полуштамп (ujin8) |
| métall., litt. |
пресс-шайба; протяжное кольцо |
| naut. |
винторез; пресс-форма (для литья под давлением); с копыльев долой |
| ordin. |
чип |
| peu fr. |
риск |
| pharm. |
матрица (таблет-пресса Andrii.Pryskoka) |
| pipel. |
волока (для волочения, напр., труб); прессовая матрица (для прессования, напр., труб); съёмный калибр стана типа ХПТ (стана холодной периодической прокатки труб); съёмный калибр стана холодной периодической прокатки труб |
| plast. |
инструмент; форма |
| polygr. |
планка (для пробивки отверстий nastyxa); высечной нож (Alexander Oshis) |
| polym. |
штанец; штанцевый нож |
| publ. |
пуансон (для перфорирования киноплёнки) |
| pétr. |
ловильный колокол; инструмент для нарезки внешней винтовой резьбы; матрица (в устройстве для заправки буров); оправка; плашка (резьбонарезная, ключа, клиньев); сухарь (резьбонарезная; ключа; клиньев); пресс-форма (для изготовления коронок) |
| roul. |
фильер |
| semi-c. |
кристаллик |
| sylv. |
мундштук (для литья пластмасс); резак (напр., для рубки шпона на спичечную соломку) |
| techn. |
зажимная губка (сварочных машин); матрица штампа; кулачок (шлангового обжимного пресса Ррр); формующая головка (в экструдерах HeneS); волока; пресс-форма; кокиль; кристаллизатор; лерка; мундштук; обжимка (для кузнечной сварки); плашка; винторезная головка; волочильная доска; металлическая форма; профилирующий зазор; головка (экструдера) |
| transf. |
штамповый молот; наковальня |
| transp. |
упор |
| téléc. |
кристалл интегральной схемы |
| écoss. |
игрушка |
| électr. |
ИС на кристалле; однокристальная ИС; кристалл (кусочек пластины полупроводникового материала, в котором изготовлен дискретный элемент или ИС); пуансон; фильерная пластина; волочильная пластина; волока (напр. для вытягивания стекловолокна) |
| équip. |
боёк молота; кузнечная оснастка; матрицедержатель; плита матрицы; подштамповая плита; штампованная доска (с матрицами); накатный ролик; матричный диск; резьбонакатный инструмент; кузнечный инструмент |
|
|
| géol. |
динер (MichaelBurov); динерский век (MichaelBurov); динерское время (MichaelBurov); динерский возраст (MichaelBurov); динерский ярус (MichaelBurov) |
| noms. |
Диана |
|
|
| antiq. |
Диес (богиня дня; соответствует греческой Гемере igisheva) |
| relig., latin. |
день ("day", d.) |
|
|
| Gruzovik, outils. |
плашка |
|
|
| latin. |
каждый день |
|
|
| arch. |
штемпель (device) |
| aviat., WWII. |
изложница; обжимка; нарезная плашка |
| espac. |
лерка (nut) |
| expl., obsol. |
оправка (в машине для заправки буров) |
| mach., obsol. |
штамповный молот |
| métall., obsol. |
постоянная форма для литья под давлением |
| stat. |
игральная кость |
| techn. |
винтонарезная головка; игральная кость |
| techn., obsol. |
чекан; циейзен (инструмент для измерения толщины тянутой проволоки); кулисса; мундштук кирпичного ленточного пресса |
|
|
| espac. |
матрица; пуансон |
|
|
| techn. |
диспрозий |
|
|
| Gruzovik |
скончаться; сдохнуть (of animals; pf of сдыхать); умереть; покидать свет; отдать Богу душу; оставлять мир; отдать концы; отштамповать (pf of отштамповывать); отштамповывать (impf of отштамповать); попа́дать (one after another); уходить из мира; расставаться с жизнью; оставлять свет; сгинуть; сходить в могилу |
| génér. |
умирать; исчезать; переходить (into; во что-либо); становиться другим; кончаться; упираться (against; во что-либо); затихать (о ветре); штамповать; чеканить; проштамповать; отчеканить; быть забытым; стать безразличным; затихнуть; заглохнуть (о моторе); погибнуть; помереть; сгорать; таять; томиться желанием (I am dying for a glass of water – мне до смерти хочется пить • I am dying to see him – я ужасно хочу его видеть); кончиться; становиться безучастным; испаряться (о жидкости); испариться; увядать; страсть как хотеть (что-либо); постепенно ослабевать (Aly19); быть переполненным каким-либо чувством (Aly19); издохнуть (about animals or scornfully about people Anglophile); протянуть ноги (Andrew Goff); млеть; исчезнуть; издыхать (Anglophile); пропадать; дать дуба; вянуть (о растениях); глохнуть (о колебаниях); замирать (fig); испытывать оргазм; испытывать постоянные трудности; прессовать; становиться безразличным; страдать; терять в силе; уснуть; дыхнуть; класть живот; лечь в землю; отжить (также перен.); отойти в горнюю обитель; отправиться к праотцам; отправиться на тот свет; отправляться на тот свет; отштамповать; отштамповывать; отштамповываться; подохнуть (of animals); попадать; попасть; распроститься с белым светом; распроститься с жизнью; завянуть (о растениях); расстаться с жизнью; замереть (pf of замирать); отправляться к праотцам; выдавливать; сгореть; сойти в могилу; уйти в горний мир; уйти из мира; перегореть (о бытовой технике 4uzhoj); сходить на нет (scherfas); разрядиться (о телефоне • "Gray reportedly claimed that he overslept after his cell phone died and the alarm didn't go off." That could mean two things: The cell phone malfunctioned and needed to be repaired or replaced, or the cell phone's battery went dead. Although either interpretation is valid, I'd bet on the latter scenario; it's the far more common occurrence. Дмитрий_Р); пасть; страстно желать (VLZ_58); красить; очень хотеть (VLZ_58); окрашивать; издыхать; околевать (of animals); умирать от любви; сохнуть (о растениях); чахнуть (о растениях); выдыхаться (о жидкости); блёкнуть (о растениях); терять силу; меркнуть (об огне, свечке, свете); гаснуть (об огне, свечке, свете); утихать (о ветре, о страстях); дохнуть (of animals); околеть (of animals); отмереть; отмирать; сдохнуть (of animals); умереть; лечь в могилу; окочуриться; гибнуть (to lose life; to stop living and become dead); угасать (to fade; to disappear); до смерти хотеть (to have a strong desire (for something or to do something) • I'm dying for a drink; I'm dying to see her) |
| Игорь Миг |
уходить в небытие; отойти в мир иной; уйти из жизни; уходить из жизни |
| amér. |
отключиться (my phone died on me Val_Ships) |
| argot. |
страстно ожидать; жаждать; умереть от смеха; испытывать неприязнь; "подохнуть" |
| biblioth. |
тиснить |
| dial. |
погинуть |
| dial., figur. |
сгаснуть |
| figur. |
погасать; погаснуть; сгнивать; сгнить; смолкать |
| figur., inform. |
увянуть |
| figur., obsol. |
ложиться; лечь |
| Gruzovik, argot. |
поколеть (of people) |
| Gruzovik, figur. |
замереть (pf of замирать); отпрыгать свой век; сгарать (= сгорать); сгаснуть; лечь в гроб; отпировать; распроститься с белым светом; распроститься с жизнью; угомониться (pf of угомоняться); сгнивать (impf of сгнить); сгнить (impf of сгнивать); смолкнуть; угомоняться (impf of угомониться) |
| Gruzovik, inform. |
отпиться к праотцам; засыпать (of fish); помирать (impf of помереть); попримереть (of all or many); поумирать (of all or many); скувыркнуться (= сковырнуться); скувырнуться (= сковырнуться); переколеть (of all or many animals); умираться; доходить (impf of дойти); известись (pf of изводиться); изводиться (impf of известись); велеть долго жить; вытянуть копыта; вытянуть ноги; дойти (pf of доходить); лечь в землю; отмучиться; покончиться; поколевать (of animals); приказать долго жить; решаться жизни; решаться (impf of решиться); сваливаться; свалиться; свернуться (after a brief illness); свёртываться (after a brief illness); скапутиться; скопытиться; сыграть в ящик; увянуть (pf of увядать) |
| Gruzovik, obsol. |
переставиться; представиться; сгибнуть; положить живот; уйти в горний мир; отойти в горнюю обитель; убираться (impf of убраться); убраться (pf of убираться) |
| Gruzovik, propr. |
отжить (pf of отживать) |
| Gruzovik, zool. |
подо́хнуть (of animals) |
| idiom. |
гибнуть (Andrey Truhachev) |
| industr. |
матировать |
| industr.papier. |
засыхать (о дереве) |
| inform. |
изнемогать (Aly19); становиться безучастным, безразличным (Aly19); стареть (Aly19); дряхлеть (Aly19); передохнуть (SirReal); сильно хотеть; страсть как хотеть (I'm dying to ... – мне страсть как хочется ... Stas-Soleil); накрываться (Abysslooker); быть переполненным каким-либо чувством; очень хотеть; умирать (от переполнения каким-либо чувством); сдыхать; вытянуться копыта; вытянуться ноги; дойти; извести (pf of изводиться); отдать концы; отмучиться; перемереть (off); перепасть; покончиться; порешиться; примереть (of all or many); заснуть; изводить (impf of известись); садиться (о батарейке, телефоне • My phone's dying Taras); перемирать (off); пропа́сть; перепадать; растянуться; решаться; решиться; решиться жизни; сваливаться; свалиться; сгинуть; сковырнуться; скопытиться; скувыркнуться; скувырнуться; ждать с нетерпением (After all, most of your coworkers have been bitten by the weekend bug and are dying to break free from the nine-to-five chains that bind them. VLZ_58); быть готовым отдать всё (на всё He is dying for a cup of tea. VLZ_58); страсть как желать (I'm dying to ... – я страсть как желаю ... Stas-Soleil); загибаться; загнуться; мереть (in large numbers); сдохнуть (о мобильном телефоне, аккумуляторе • "Gray reportedly claimed that he overslept after his cell phone died and the alarm didn't go off." That could mean two things: The cell phone malfunctioned and needed to be repaired or replaced, or the cell phone's battery went dead. Although either interpretation is valid, I'd bet on the latter scenario; it's the far more common occurrence. 'More) |
| inform., figur. |
угомониться; угомоняться |
| logist. |
клеймить |
| makar. |
глохнуть (о моторе); заканчиваться; засыхать (о растениях и т.п.); меркнуть; омертвевать; ослабевать; ослабляться; становиться равнодушным; терять интерес |
| math. |
обрываться; спасть; замирать; спадать |
| médic. |
погибать |
| métall., obsol. |
циейзен инструмент для измерения толщины тянутой проволоки "умирать"; спадать (о пламени в конверторе) |
| naut. |
замирать (о звуке) |
| navig. |
затухать (о колебаниях) |
| obsol. |
убираться; убраться; преставиться |
| peu fr. |
опочить (Супру) |
| phys. |
затухать |
| polym. |
терять блеск; тускнеть |
| poét., obsol., inform. |
дхну |
| pétr. |
прекратить фонтанирование (о скважине) |
| relig. |
почить; отходить в мир иной |
| sism. |
затихать; снижаться |
| sylv. |
отмирать (о деревьях) |
| techn. |
вымирать; глохнуть; заглохнуть; форм-блок (гибочного пресса) |
| techn., obsol. |
сходить на-нет |
| transf. |
засыхать на корню |
| transp. |
гасить |
| vulg. |
испытать оргазм |
| écol. |
засыхать |
| écon. |
прекращать существование |
| électr. |
разделять пластину на кристаллы |
|
|
| Gruzovik |
околеть (pf of околевать); дохнуть (до́хнуть; impf of издо́хнуть, подо́хнуть, сдо́хнуть) |
| Gruzovik, dial. |
колеть |
| Gruzovik, zool. |
подыхать (impf of подохнуть); издыхать (impf of издохнуть) |
|
|
| Gruzovik |
падать (impf of пасть) |
| inform. |
сваливаться; свалиться |
| math. |
пасть |
|
|
| Gruzovik, argot. |
сдыхать (impf of сдохнуть); сдохнуть (pf of сдыхать) |
|
|
| figur. |
угасание (away) |
|
|
die off of all or a number of [daɪ] v | |
|
| Gruzovik, inform. |
перемирать (impf of перемереть); перемереть (pf of перемирать) |
|
|
| Gruzovik, inform. |
сдыхать (impf of сдохнуть); сдохнуть (pf of сдыхать) |
|
|
of many animals die [daɪ] v | |
|
| inform. |
передохнуть |
|
|
| path., botan. |
отмирание верхушек |
|
|
| Gruzovik |
околевать |
|
|
| Gruzovik, icht. |
уснуть |
|
|
die in large numbers [daɪ] v | |
|
| Gruzovik, inform. |
мереть |
|
|
die of all or a number of [daɪ] v | |
|
| Gruzovik, inform. |
перепадать |
|
|
die of all or many [daɪ] v | |
|
| Gruzovik, inform. |
примереть |
|
|
| mach., obsol. |
плашка; лисичка |
|
| Anglais glossaire |
|
|
| abrév., relig., latin. |
d. ("day") |
| latin., abrév. |
D |
|
|
| abrév., entr. |
day; demy |
| abrév., pétr. |
deflection yoke |
| abrév., écon. |
D/Y delivery |
|
|
| abrév., génie m. |
Diesel |
|
|
| abrév., amér., argot. |
buy it (If you don't slow down, you're going to buy it in a car accident); croak (I feel like I am going to croak) |
|
|
| abrév. |
diesel |