|
|
Gruzovik |
умирание |
génér. |
смерть; гибель; конец; исчезновение; утрата; потеря; летальный исход (Irina Verbitskaya); прекращение; посмертие (жизнь после смерти; подходит в некоторых контекстах – напр., в фантастике: you dragged me out of death... Pickman); смертельно |
assur. |
смертельный случай |
biot. |
утрата биологической активности (I. Havkin) |
clér. |
успение |
dérog. |
смертишка (igisheva) |
essai cl. |
случай гибели (igisheva); случай смерти (igisheva) |
financ. |
смертность; выбытие |
Gruzovik, argot. |
крышка |
Gruzovik, dial. |
скончание |
Gruzovik, figur. |
измор |
Gruzovik, inform. |
косая (wiktionary.org) |
Gruzovik, obsol. |
умертвие; умор |
Gruzovik, relig. |
успение |
|
казнить; смертная казнь; убивать |
immun. |
гибель (популяции) |
inform. |
измор; кос (as noun) |
jarg. |
крышка |
lang. |
смертонька (igisheva); смертушка (igisheva) |
médic. |
отмирание; омертвление; некроз; смертный случай; биологическая смерть |
météor. |
затухание |
obsol., dial. |
умор |
psych. |
состояние отчуждения от бога |
pétr. |
авария; отказ; поломка; разрушение; выход из строя |
relig. |
погибель; сень смертная; кончина; преставление (MichaelBurov); упокоение (MichaelBurov) |
techn. |
омертвение; уничтожение |
électr. |
угасание |
énergie;industr. |
выход из строя оборудования; поломка оборудования |
|
|
génér. |
до самой смерти |
|
|
génér. |
насмерть |
argot. |
до упора (You scared me to death! == Ты напугал меня до смерти!; His story bored me to death. == Его рассказ утомил меня до смерти.); до предела (You scared me to death! == Ты напугал меня до смерти!; His story bored me to death. == Его рассказ утомил меня до смерти.) |
|
|
génér. |
смертный; предсмертный; убийственный (о взгляде Tony19); очень сильно; смертельный |
catég. |
до смерти |
|
|
génér. |
до полусмерти |
|
Anglais glossaire |
|
|
abrév., argot. |
the big sleep |
|
|
phys., abrév. |
D |
|
|
abrév. |
Don't Ever Antagonize The Horn |