|
[krɔk] n | contraintes |
|
| Gruzovik |
посудина |
| génér. |
глиняный кувшин или горшок; глиняный черепок; старая овца; нестойкая, линяющая краска; глиняный горшок (an earthenware pot or jar); глиняный кувшин; кляча (также перен.; an old and decrepit person or thing); старая лошадь; развалина (о человеке); очковтирательство; старый корабль; древний велосипед (обыкн. old crock); линяющая краска; нестойкая краска; заезженная кляча; черепок (глиняный; неглазурованная керамика, обожжённая глина); черепья |
| agric. |
заезженная старая лошадь У заездить лошадь |
| arch. |
черепки |
| argot. |
враки; дура; корова; 'драндулет', "старая галоша" (корабль, машина, велосипед и т.п.); тип; бутылка ликёра; имитатор голосов животных и птиц; человек со странностями; женщина, не пользующаяся уважением; ударить "по башке"; нытик (Yerkwantai); пьяница; трёп (Taras); мура (Taras); хренотень (Taras); абсурд (Taras); бессмыслица (Taras); вздор (Taras); чепуха (Taras); ложь (Taras); неправда (Taras); образина (fa158); обман (Taras); преувеличение (Taras); неинтересная женщина; типчик |
| austr., argot. |
старый человек; дряхлый человек |
| chim. |
гончарный сосуд; кувшин |
| cuir. |
пятно на коже или ткани от соприкосновения невысохших после отделки поверхностей |
| dial. |
кастрюля (металлическая); сажа; копоть |
| figur., inform. |
руина |
| Gruzovik, inform. |
посуда |
| Gruzovik, obsol. |
черепья |
| industr. |
глиняный горшок с толстыми стенками |
| inform. |
калека; драндулет; старая галоша; глупость; ерунда; измотанный человек |
| informat. |
громоздкая конструкция; громоздкая структура |
| informat., argot. |
неустойчивая программа ("боящаяся" изменений); хрупкая программа ("боящаяся" изменений) |
| makar. |
заезженная старая лошадь |
| médias. |
хрупкая программа («боящаяся» изменений) |
| obsol., dial. |
судно |
| ordin. |
монстр; нежная программа |
| pétr. |
глиняный сосуд |
| vinif. |
сосуд для вина |
| vulg. |
старый автомобиль в плохом состоянии; физически непривлекательная женщина; холодная женщина |
| électr. |
неустойчивая программа; "крок"; громоздкая программа; "монстр"; неуклюжий метод (напр. в программировании); неуклюжий приём (напр. в программировании) |
| élevag. |
заезженная лошадь |
| Игорь Миг, inform. |
лажа |
|
|
| génér. |
враньё (vogeler); брехня (vogeler); сломленный человек; драндулет (That car's an old crock) |
|
|
| jargon. |
аварийная техника (MichaelBurov) |
|
|
| génér. |
выматывать; делать неспособным; сделать неспособным; вымотаться (о человеке); чернить сажей; разрушать (здоровье); измотать; замарать сажей; замараться сажей; разрушать здоровье; сломаться; делать неспособным, непригодным для работы |
| argot. |
человек, которого окружающие не любят или не терпят (из-за его заносчивости и т.д.); ударить по голове |
| inform. |
часто crock up выматывать (силы); заездить (лошадь и т.п.); лишаться сил; делать непригодным для работы; делать неспособным для работы |
| makar. |
заездить лошадь |
| polygr. |
чернить; пачкать сажей; тереть; стирать |
|
|
| argot. |
малый; парень |