DictionnaireLe forumContacts

   Anglais +
Google | Forvo | +
nom | verbe | adjective | interjection | phrases

bullshit

['bul'ʃɪt] n
contraintes
Игорь Миг галиматья; лажа; чепуха; абсурд; игра "верю-не верю"; бредятина; полнейшая фигня; полное дерьмо
amér. хренотень (Maggie)
argot. отстой (Dmitry); бред сивой кобылы (djnickhodgkins); дрисня (напр., "какую страшную дрисню слушает сейчас молодёжь" Yanamahan); хуита (Владимир Горячев); ботва (Lavrin); гонялово (VLZ_58); гон (SirReal); дерьмо (nonsense; lies; exaggeration); враки (That's bullshit!; Bullshit! Do you expect me to believe that); херабора (This whole setup is just bullshit Taras)
expr. херомантия (Ivan Pisarev); херня (Lingvoman); хуйня; херовина; хуёвина
gross. хрень (You gonna believe this bullshit? Val_Ships); брехня (*also BS • Don't give me that bullshit!You are giving the jobs, industry and knowledge away to the Chinese instead of starting and growing an industry at home in BC. We don’t believe your bullshit. (Twitter)I smell bullshit. No one and I mean no one in Vancouver thinks it’s safer there now than it was 20 yrs ago. What a crock of shit. -- Это явно брехня. x.com ART Vancouver); дерьмо собачье (в значении "ложь" • Don't buy that bullshit! -- Не верьте во всё это дерьмо собачье! ART Vancouver)
Gruzovik, argot. мудня; мудофуттия (= мудня)
idiom. развесистая клюква (VLZ_58)
inform. дерьмо; враки; бред собачий; чушь (scrabble); вздор (Stormy); собачья чушь; бред (alex_kazim); ерунда (о чьих-то словах, действиях, мнении); ложь на голубом глазу (SirReal); чушь собачья; ахинея (Aly19); нечто совсем не соответствующее действительности (ZolVas); очковтирательство (abrval); фигня (Aly19); бредовость (A.Rezvov); околесица (Ivan Pisarev); нелепость (Ivan Pisarev); дребедень (Ivan Pisarev); лабуда (Ivan Pisarev); мура (Ivan Pisarev); хрень (Ivan Pisarev); брехня (Ivan Pisarev); буллшит (MichaelBurov); "утка" (lies Val_Ships); туфта (Ivan Pisarev); говно; несусветная чушь
invect. враньё (suburbian); ложь (suburbian); пиздёж (suburbian)
jarg. пурга (Супру); мудня; мудофлутия
livr. эпидерсия (авторский неологизм современной русской писательницы Александры Марининой. Этим словом можно определить странную, необъяснимую вещь или ситуацию • В следующий раз, прежде чем такую эпидерсию непрофессиональную городить, лучше меня спросите Taras)
non st. бред беременной медузы (igisheva); бред пьяного нанайца (igisheva); бред сивой кобылы в лунную ночь (igisheva); дерьматин (igisheva)
peu fr. чепушина (Супру)
registr. дерьмо собачье (igisheva)
vulg. что-либо неприятное; бесполезное; грязная работа; ложь; ненужное; преувеличение; сырая нефть; тяжёлая работа (см. chicken shit n); хвастовство; фуфло
bullshit ['bul'ʃɪt] v
génér. бзднуть; набздеть; говорить ерунду; пиздеть; распиздеться
Игорь Миг канифолить мозги; запудрить мозги; заканифолить мозги
argot. гнать (не гони – don't bullshit me wickenden); гнать фуфло (Trogloditos); бабушку лохматить (врать SirReal); лепить горбатого (VLZ_58); пиздоболить (VLZ_58); пудрить мозги (markovka); нести чушь собачью; врать; заливать (Stop bullshitting me! All you are talking is a bull shit! – Хватит нести ерунду! Все это чушь собачья!)
gross. пёрнуть
Gruzovik, argot. мудеть; набздеть (pf of бздеть); бздеть; бездеть; промудеть
Gruzovik, gross. пердеть
idiom., vulg. вешать лапшу на уши (Telecaster)
inform. компостировать мозги (alfranch); напускать туману (Pickman); точить лясы (VLZ_58); морочить голову (VLZ_58); "грузить" (from the movie 'Analyze This': "So Dominic starts bullshitting the guy while ..." Tamerlane)
jarg. мудеть; промудеть; нести пургу (VLZ_58)
vulg. говорить чепуху (somebody; кому-либо); лгать (somebody; кому-либо); хвастаться (somebody; перед кем-либо); гонять туфту (Yeldar Azanbayev)
bullshit ['bul'ʃɪt] adj.
Игорь Миг туфтовый
argot. голимый (Abysslooker)
gross. перднуть; брехливый (Barge emergency off B.C. coast highlights risk of tanker traffic, First Nation says. -- "F**k all the way off with your bullshit propaganda." x.com ART Vancouver)
Gruzovik, gross. дермо (= дерьмо)
bullshit! int.
Игорь Миг не гони!; не пори чепуху!; не гони пургу!; полнейшая ахинея!; не надо молоть всякий вздор!; чепуха на постном масле!; полнейшая бессмыслица!; не кати бочку!; что за галиматья!; полная лажа! (неодобр.); не надо гнать туфту!; полнейший абсурд!; не надо гнать!; втирать очки; быть того не может!
inform. что за хрень! (dimock)
non st. чё за хрень! (dimock)
Игорь Миг, registr. полная чушь!
 Anglais glossaire
bullshit ['bul'ʃɪt] abbr.
abrév., amér. bull slang (You gonna believe this bull? - И ты поверишь в эту хрень? Val_Ships)
abrév., angl. poppycock (in a polite way Val_Ships)
abrév., gross. bullsh
abrév., inform. bullcorn (chronik)
BULLSHIT ['bul'ʃɪt] abbr.
abrév., milit. Because of the Ultra Low Level of the quality of the product, Special High Intensity Testing is required
bullshit
: 132 phrases, 24 sujets
Américain usage, pas orthographe4
Argot12
australien4
Britannique usage, pas orthographe2
Désapprobateur3
Échecs1
Expressions taboues et obscénités2
Général16
Grossier20
Humour/Joculaire1
Idiomatique13
Informel13
Invective7
Ironique1
Makarov3
Méprisant2
Militaire1
Proverbe1
Registre bas4
Relations publiques1
Rhétorique1
Sociologie1
Technologie2
Vulgaire17