утратить память; вырубиться(в основном под действием алкоголя или наркотиков VLZ_58); выключиться(VLZ_58); отключиться(VLZ_58); затемнять свет("This is a very cool play! I love it when they black out the stage and actors speak in darkness for a short time". == "Классная пьеса! Особенно мне понравилось то, что, когда затемняют сцену, актёры продолжают говорить в темноте".); убирать свет("This is a very cool play! I love it when they black out the stage and actors speak in darkness for a short time". == "Классная пьеса! Особенно мне понравилось то, что, когда затемняют сцену, актёры продолжают говорить в темноте".); замалчивать(информацию • This fucking paper usually blacks out all criticism of tire President. == Эта проклятая газета всегда замалчивает любую критику политики президента.); потерять контроль над собой; упасть в обморок(It's been a hard day for her and she suddenly blacked out. == У нее был трудный день, и к вечеру она неожиданно потеряла сознание.)
остаться без света(Toronto, with its 670 electric streetcars and 130 electric trolley buses, blacked out for an hour and twenty minutes at the height of the rush hour.); остаться без электричества(Toronto, with its 670 electric streetcars and 130 electric trolley buses, blacked out for an hour and twenty minutes at the height of the rush hour.)