|
|
génér. |
боб; фасоль (Phaseolus gen.); начальник продовольственного снабжения; монета (особ. золотая; Британский сленг, вряд ли поймут где-то ещё. NL1995); бобина; бобок; бобинка |
agric. |
початок (нарост на кончике клюва водоплавающей птицы); фасоль (Phaseolus) |
argot. |
голова (MichaelBurov); башка; ударить по голове; дать по башке (бросив что-либо); метилендиоксиметамфетамин; экстази |
argot., makar. |
грош; деньги |
biol. |
боб (плод); боб (растение); бобы (растение) |
botan. |
фасоль обыкновенная (Phaseolus vulgaris); фасоль |
botan., makar. |
боб (Faba vulgaris) |
expl. |
уголь класса минус 13 мм |
expl., makar. |
орешек (класс угля) |
Gruzovik, botan. |
бобок |
Gruzovik, jarg. |
стукнуть |
génie m., obsol. |
орешек |
génie th. |
мелкий уголь |
géol. |
класс угля минус 13 мм; фонтанный штуцер; орех |
icht. |
пинагор (Cyclopterus lumpus); рыба-воробей (Cyclopterus lumpus) |
jargon. |
заведующий столовой (MichaelBurov) |
makar. |
горошина; семя бобовидной формы; шарик |
progr. |
объект объектной модели JavaBeans (ssn); компонент объектной модели JavaBeans (ssn); бин (ssn); компонент EJB (см. Enterprise Java Beans ssn); объект (EJB ssn); объект EJB (ssn); управляемый ресурс (говоря о ресурсе, управляемом платформой Spring; из кн.: Шефер К., Хо К., Харроп Р. Spring 4 для профессионалов Alex_Odeychuk); сетевой компонент (англ. термин взят из кн.: Шефер К., Хо К., Харроп Р. Spring 4 для профессионалов Alex_Odeychuk); компонент (в кн.: Шефер К., Хо К., Харроп Р. Spring 4 для профессионалов. – 4-е изд. – М.: Вильямс, 2015. – 752 с. ssn); управляемый компонент (компонент под управлением платформы Spring; англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk); библиотечный компонент (из кн.: Монахов В.В. Язык программирования Java и среда NetBeans Alex_Odeychuk); EJB-компонент (ssn) |
pétr. |
пробка; ограничитель дебита скважины (MichaelBurov); штуцер |
techn. |
орешек (класс крупности угля); ограничитель дебита |
vulg. |
пенис; клитор; половой член |
énergie;industr. |
"орешек" (мелкий уголь) |
|
|
argot. |
испашка (NOFX is a Los Angeles based punk band. The band announced the race and ethnicity of its members with an album title, namely, White Trash, Two Heebs & a Bean, and so the members are, apparently, one white gentile, two white Jews, and one Latino. andreon); латино (NOFX is a Los Angeles based punk band. The band announced the race and ethnicity of its members with an album title, namely, White Trash, Two Heebs & a Bean, and so the members are, apparently, one white gentile, two white Jews, and one Latino. andreon) |
nom pr. |
Бин |
|
|
Gruzovik, botan. |
фасоль |
|
|
jargon. |
деньги (MichaelBurov); боеприпасы (MichaelBurov) |
|
|
botan. |
фасоль (plant) |
|
|
Gruzovik, jarg. |
треснуть |
|
|
génér. |
фасолевый |
agric. |
горячий (о лошади) |
cuiss. |
бобовый |
|
Anglais glossaire |
|
|
science s. |
beans |
|
|
abrév., autom. |
body electronic area network |
abrév., réseaux., informat. |
Body Electronics Area Network |