[pi:s] n This HTML5 player is not supported by your browser contraintes
Gruzovik
делянка (of woodland) ; место (of luggage) ; обрезок ; отрывок
génér.
шахматная фигура ; пример ; образец ; картина ; определённое количество ; штука ; вещь (of art, literature, music, etc.) ; часть ; штука (о материалах) ; черепок ; кусок (определенное количество; a part of anything) ; отрезок ; грош ; клок ; обрывок ; обломок ; участок (земли) ; картина (произведение искусства) ; литературное произведение (обыкн. короткое) ; музыкальное произведение ; пример (поведения и т.п.) ; монета (a coin of a particular value • a five-pence piece ) ; бочонок вина ; вставка ; заплата ; обрабатываемое изделие ; орудие (of ordnance) ; деталь (обрабатываемого изделия) ; осколки ; вопрос ; кусок ; газетная статья ; образец (поведения и т.п.) ; шашка (в играх; in chess, draughts and other games, a small shape made of wood, metal, plastic etc. that is moved according to the rules of the game) ; кусок ; пьеса ; поступок ; факт ; короткое литературное произведение ; произведение искусства ; винтовка ; заметка ; сообщение ; пешка (шахматная фигура nicknicky777 ) ; остаток ; кусочек ; частица ; сочинение ; творение ; образчик ; действие ; дело ; место (of luggage) ; баба ; произведение (a composition in music, writing (an article, short story etc.), drama, sculpture etc.) ; фишка ; отдельный предмет (a single thing or example of something • a piece of paper; a piece of news ) ; определённый предмет (о материалах) ; статья (в периодическом издании • There was a piece in The Sun yesterday about this issue. -- Вчера была статья в "Сан" об этой проблеме. • This morning I was approached by the Courier Mail to write a piece for them. -- обратились ко мне с просьбой, чтобы я написал для них статью • The title of the piece was apt. -- Очень уместное название для статьи. • Lovely piece to which any person who has lived in a neighborhood they have come to love can relate. Thank you. -- Замечательная статья. Каждый, кто полюбил за долгие годы свою улицу, свой район, поймёт ваши чувства. (vancouversun.com) ART Vancouver ) ; серебряник (iodine )
acoust.
участок
amér.
багаж ; лёгкий второй завтрак ; музыкальный инструмент ; фигура в шахматах (любая mica2007 )
arch.
произведение
argot.
девушка ; надпись ; револьвер ; унция героина (или другого наркотика) ; граффити ; мужчина или женщина как сексуальный объект ; мужчина как сексуальный объект ; женщина ; волына (a handgun in criminal slang Val_Ships ) ; ствол (пистолет rescator ) ; "кусок" ; пушка (grafleonov ) ; мобильный телефон (hipster talk Inchionette ) ; лакомый кусочек ; наган (Am. Andrey Truhachev )
armes.
огнестрельное оружие (ABelonogov ) ; пороховое зерно (ABelonogov ) ; ружьё (ABelonogov )
astr.
фрагмент
avunc.
профура (женщина легкого поведения; модница, щеголиха Andrey Truhachev )
biblioth.
сценическое произведение ; печатная единица (как часть собрания или комплекта) ; законченный отрывок ; единица
card.
интервал ЭКГ ; отрезок ЭКГ ; сегмент ЭКГ
ciném.
сюжет ; произведение искусства (1. The piece is two minutes long 2. "The Last of the Mohican"s is another period piece)
compt.
предмет
constr.
определённое количество (о материалах) ; балка ; конец дороги ; обрубок ; образец для испытаний ; орудие ; земельный участок ; определённый предмет
câbl.
единица (оборудования и т.п.)
dent.
отломок (MichaelBurov ) ; отломок кости (MichaelBurov ) ; отломок зуба (MichaelBurov )
dial.
ломоть хлеба
dimin., dial.
грудка
entr.
участок земли ; составляющая (Alex_Odeychuk )
expr.
хуйня (техн. MichaelBurov ) ; хуёвина (техн. MichaelBurov )
gross.
херня (техн. MichaelBurov ) ; херовина (техн. MichaelBurov )
Gruzovik
вещь (piece of art)
Gruzovik, comp.
деталь (of a machine, etc)
Gruzovik, dial.
грудка ; серёдка (of bread, pie, etc) ; деляна (of woodland; = делянка)
Gruzovik, inform.
краешек ; кус ; шмат ; шматок (= шмат) ; шмот (= шмат) ; шмоток (= шмот)
génie m.
насадка ; патрубок
immun.
компонент
industr.énerg.
штука деталь ; штука единица ; штука отрезок ; штука часть ; штука (об изделии, элементе оборудования)
inform.
краюш (= краешек) ; шматок ; шмот ; шмоток ; ювелирное изделие (My grandfather bought a few Cavelti pieces for his wife. We inherited one of them. Beautiful work. vancouversun.com ART Vancouver ) ; костяшка домино (wikipedia.org SemperDolens )
inform., amér.
"пушка" (пистолет) ; доля (в каком-либо предприятии) ; пай (в каком-либо предприятии)
inform., dial.
середка
invect.
женский половой орган
jarg.
штука (техн. MichaelBurov ) ; ствол (пистолет) ; фигня (техн. MichaelBurov ) ; хрень (техн. MichaelBurov ) ; штуковина (техн. MichaelBurov ) ; фиговина (техн. MichaelBurov ) ; хреновина (техн. MichaelBurov ) ; хренотень (техн. MichaelBurov ) ; пистолет
jeux.
фишка (в играх)
journ.
заметка в газете (ART Vancouver )
loi cr., amér., argot.
"ствол" ; "пушка" ; ствол
makar.
башмак ; деталь (конструкции) ; образец (напр., для испытаний) ; единица измерения
math.
фигура (chess)
milit.
огневое средство (напр. артиллерийское орудие, миномёт, пулемёт) ; орудие (и т.п.) ; орудие (of ordnance • First we passed the big boys, the long Toms, 240 mm and 155 mm Howitzers, and then closer to the front the standard army 105 mm pieces which backed up the line. ) ; огневое средство (напр., артиллерийское орудие, миномёт, пулемёт)
milit., obsol.
ружье
milit., techn.
шпунтовый элемент
mode.
творение (stunning pieces by Chinese designers sankozh )
musiq.
вещица (note by ART Vancouver: романс, музыкальный номер)
musiq., amér.
инструмент
musées.
музейный предмет (sankozh )
médias.
сюжет (в телепередаче и т.д. bookworm )
métall.
изделие ; накладка ; раскат ; образец для испытания ; проба
non st.
штукенция (техн. MichaelBurov )
obsol.
замок ; комната
ordin.
порция ; блок (ssn )
peint.
фрагмент, участок живописного полотна или витража (nicknicky777 )
phil.
вырезка из письма (of cover Leonid Dzhepko )
polygr.
литературное произведение
pétr.
элемент
robot.
объект (манипулирования)
sculpt.
скульптура (as an object, not art • While one might think that the unsettling experience would spell the lead to the dinosaur's extinction in their backyard, Shaw declared that he has "fallen in love" with the statue, which he calls 'Dave,' and insisted that the piece will remain outside their home. "I'm sure Deborah will understand," he said, "and grow to love him just as much as I do." coasttocoastam.com ART Vancouver )
sism.
отрезок (трубки)
sports.
фигура ; гимнастический снаряд
sylv.
единица продукции ; узел
sylv., hong.
клёпка донника
sève.
Штуки
techn.
орган ; заготовка ; осколок ; полоса ; растительная грядка (в производстве солода) ; деталь ; образец (для испытаний) ; фигня (жарг. MichaelBurov ) ; штука (жарг. MichaelBurov ) ; заготовка детали
théâtr.
отдельная часть декорации
transf.
делянка (MichaelBurov ) ; каждая заготовка, соединяемая в щит (MichaelBurov )
transp.
место багажа (of luggage)
vulg.
пилотка ; влагалище ; пенис ; половой член ; женщина лёгкого поведения ; сексапильная девушка
échecs.
фигура (не пешка)
écon.
место (груза) ; монета определённого достоинства ; штука (о товаре)
électr.
единица товара ; этап (работы) ; элемент (набора) ; произведение (напр. музыкальное)
équip.
единица оборудования (напр., станок) ; обрабатываемая деталь
⇒ to pieces
biblioth.
единицы ; пьесы
contr.
части
cuir.
части меховой шкурки ; куски меховой шкурки
milit., aviat.
штук
espac.
наконечник
vinif., franç.
винная бочка (ёмкостью 205 или 228 л)
génér.
присучивать (нить) ; присучить ; соединить в одно целое ; наставлять ; собирать по кусочкам ; присучиваться ; чинить (платье) ; соединять в одно целое ; собирать из кусочков ; собрать из кусочков ; скомбинировать ; латать ; починить ; залатать ; соединять (в единое целое, тж. piece together) ; объединяться ; надставлять (одежду, тж. piece down) ; штопать ; комбинировать ; присоединяться ; заплачивать ; починивать ; продлить ; продолжить ; прибавить ; надставить ; сплачивать ; смешиваться ; соединяться ; сплачиваться ; согласоваться ; подходить
argot.
рисовать граффити (naturalblue )
autom.
составлять из частей
constr.
соединять в единое целое ; соединять в одно
cuir.
чинить
industr.
латать (одежду) ; присучивать (пряжу) ; связывать
inform.
перехватить (перед обедом и т.п.) ; хватать куски (перед обедом и т.п.) ; присучать
makar.
объединять
math.
составлять из кусков
milit., obsol.
собирать из кусков
électr.
соединять куски (в единое целое) ; объединять части ; дефрагментировать ; присоединять ; добавлять
piece broken threads [pi:s] v
Gruzovik, industr.
присучать (= присучивать) ; присучить (pf of присучивать )
génér.
поштучный ; сдельный ; штучный
makar.
вещный
Anglais glossaire
abrév., pétr.
Petroleum Industry Environmental Conservation Executive
abrév., polym.
pc
industr.énerg., abrév.
ps
invect.
mouthpiece
milit., logist.
In logistics, an item of an assembly or sub-assembly, which is not normally further broken down. (FRA)
abrév.
Performance Information Economics Control Efficiency Service ; Performance, Information, Economics, Control, Efficiency, Service
abrév., amér.
handgun (Do you have your piece on you? Val_Ships )