Lizzie Borden | |
litt. | "Лиззи Борден" |
take | |
génér. | брать; принимать внутрь; использовать; доставлять; доставить; брать с собой |
an | |
génér. | ангола |
axe | |
génér. | топор |
| |||
"Лиззи Борден" (опера Дж. Бисона {Jack Beeson} (1965)) | |||
Лиззи Борден (1860 — 1927, жительница г. Фолл-Ривер {Fall River} (штат Массачусетс). В 1892 обвинялась в убийстве топором отца и мачехи. Оправдана судом, но молва считала её виновной. Фигурирует в пьесе Дж. Колтона {John Colton} "Дом 9 по улице Пайн" (1933), балете А. де Милль "Легенда Фолл-Ривера" (1948)) |
Lizzie Borden took an axe: 1 phrases, 1 sujets |
Littérature | 1 |