DictionnaireLe forumContacts

   Anglais +
Google | Forvo | +
phrases

Doctor of Medicine

contraintes
génér. Примечание (В разных странах за названием докторской степени стоят разные понятия. В частности, существуют понятия "исследовательского доктората" (doctorate of research, эквивалент нашей аспирантуры, т.е. кандидата наук) и "хабилитированного, или высшего доктората" (habilitation or higher doctorate, эквивалент нашей докторантуры). И если вы видите слово doctor, то скорее всего вы имеете дело с research degree (аспирантурой). || Кроме того, следует учитывать, что в США M.D. (Medicinae Doctor/Doctor of Medicine) вообще является т.н. "first professional degree", т.е. присваивается после получения высшего образования и НЕ является doctorate of research, т.е. эквивалентном PhD (а следовательно и нашего к.м.н. и тем более д.м.н.) || Все это следует учитывать при переводе и для верности делать соответствующие примечания 4uzhoj)
médic. врач; доктор (США); доктор медицины (высшая учёная степень)
éduc. доктор медицинских наук
éduc., états. врач (обычно не переводится или оставляется как MD) В США это НЕ ученая степень и НЕ ученое звание, а профессиональная квалификация. MD and DO are first professional degrees and not doctorates of research (i.e., a PhD) amatsyuk)
Doctor of Medicine
: 16 phrases, 6 sujets
Dentisterie1
Général2
Makarov1
Médecine vétérinaire1
Médical10
soviétique1