|
[beɪ] n | contraintes |
|
| Gruzovik |
лайнуть (semelfactive of лаять); морской залив; выть |
| génér. |
бухта; просвет; залив (a wide inward bend of a coastline); пролёт моста; ниша (a separate compartment, area or room etc. (usually one of several) set aside for a special purpose); железнодорожная платформа; лавр; лавровое дерево (the laurel tree, the leaves of which are used for seasoning and in victory wreaths); запруда; каштанового цвета; положение загнанного зверя; безвыходное положение; выступ с окном (комнаты); лавры; стойло; гнедая лошадь; губа (in northern Russia); шлюз в пруде для спуска воды; глубокий выступ комнаты с окном; судовой лазарет; лавровый венок; гнедой конь; заездной карман (like in bus bay rechnik); заливистый лай собаки (schmittdoctor); фонарь; лай; ущелье; промежуток (у моста); устой (у моста); пролёт (у моста); отсек (a bay in a library); рейд; изгиб (горы) |
| agric. |
стойло для лошади; гнедой масти (о лошади); фонарь теплицы; пролёт (плотины); лоток; пролёт теплицы; отверстие щитовой плотины |
| amér., makar. |
участок прерии, вклинивающийся в лес |
| apoll. |
модуль |
| arch. |
бокс (помещение); пролёт (моста, здания); шаг колонн здания каркасного типа; лестничный пролёт; блок-секция; изнеможение; самое бедственное состояние; крайность; отверстие, оставленное для дверей; отверстие, оставленное для окон; травея (maxxx9999); залив (of a sea); скат (of a roof, крыши); пролёт (part of a building marked off by vertical elements); объём арх. (space in a building); ниша (opening in a wall); крыло арх. (wing) |
| armes. |
участок (цеха, производства) |
| astr. |
элемент антенны; залив (Образование на поверхности планеты); кабина; помещение для экипажа |
| austr. |
чек |
| autom. |
пролёт (цеха, моста); промежуток между двумя балками; промежуток между двумя колоннами; пространство между двумя стенками |
| aviat. |
ниша (напр., шасси); отсек (напр., фюзеляжа); участок расширения (напр., ВПП) |
| aviat., WWII. |
пролёт (крыла, фюзеляжа, каркаса дирижабля) |
| biblioth. |
ниша (of shelves); пространство между двумя полками (of shelves); ячейка наборной кассы |
| botan., makar. |
лавр (Laurus nobilis; L, nobilis) |
| centr. |
пролёт (не бьеф HelenDZ) |
| chass. |
не подпускать гончих (о звере) |
| ciném. |
отдел |
| constr. |
шлюз; захватка; пролёт (между колоннами); водосливное отверстие плотины; захватка (при отсыпке грунта S. Manyakin); пролёт (Расстояние между осями продольных стен здания или другого сооружения cntd.ru Natalya Rovina); секция; пролёт (стр леса NodiraSaidova); пролёт (между колоннами и т.п.); плита дорожного покрытия; пролёт; пролёт; секция (жилого здания); отсек (жилого здания); глубокая ниша в комнате (часто с окном); водосливное отверстие (плотины); блок бетонирования (напр., плотины); карман (уширение проезжей части для остановки автомобиля, автобуса); участок уширения (напр., ВПП); блок-секция (объёмно-пространственный элемент здания); пролёт здания; часть палубы на баке; впадина; панель фермы; вагон-платформа |
| construct. |
блок бетонирования; шаг колонн; пролёт (моста) |
| droit.marit. |
площадка |
| espac. |
камера; отделение (конструкционный элемент) |
| expl. |
свободный проход между целиками угля; свободный проход между породными полосами |
| expl., obsol. |
пространство для закладки между двумя стенками из камня; пространство для закладки между двумя стенками из угля |
| Gruzovik, milit. |
блок |
| Gruzovik, obsol. |
пристанище |
| Gruzovik, océan. |
горло |
| Gruzovik, élev. |
гнедая лошадь |
| génie m., obsol. |
пролёт в свету |
| géogr. |
губа |
| géol. |
бассейн; водоём |
| industr. |
технологическая зона (в ванне расплава на заводе флоат-стекла Darkwing duck) |
| industr.alum. |
пролёт |
| industr.énerg. |
погрузо-разгрузочная площадка; монтажная площадка |
| informat. |
рама; куб памяти; резервное пространство; место в корпусе для устройств считывания и записи информации (ssn) |
| ingén., obsol. |
участок окопа; пролет моста |
| makar. |
бухта (залив); запруженное место; изгиб в кромке льда; изгиб горы; интервал; карман (уширение проезжей части для остановки транспорта); отсек (для размещения оборудования); провал (на кривой); пролёт (в цехе, промышленном здании); бухта (морская); бухта (у дельты реки); вклинившийся выступ |
| milit. |
звено понтонного парка (Киселев); кубрик (Киселев); стойло (в депо); пролёт (моста); спальное помещение в казарме (Киселев); спальное помещение для взвода (в казарме); спальное помещение для отделения (в казарме); участок технического обслуживания; участок траншеи |
| milit., techn. |
прямой участок (траншеи); плита (дорожного покрытия); пролёт (напр., моста) |
| mécan. |
участок |
| médecin. |
мирика восконосная (Alex Lilo); восковник восконосный (Alex Lilo) |
| médias. |
узел (в дереве схемы); секция излучателей (антенны); зазор в корпусе компьютера, куда вставляется диск (drive bay); гнездовая панель; зона хранения деталей декорации; установочный модуль портативного компьютера на столе (с возможностью подключения к более мощным ЭВМ); стеллаж для хранения деталей декорации; рама многократного поля в АТС машинной системы; многократное поле статива искателей АТС шаговой системы; стеллаж |
| métall. |
отстойная часть (печи); пролёт (цеха, стана) |
| naut. |
бьеф; участок (цеха); расстояние между двумя рамными шпангоутами или расстояние между рамным шпангоутом и поперечной переборкой; шпация |
| naut., obsol. |
междупалубное пространство в носовой части |
| océan. |
залив во льду; изгиб кромки льда |
| ordin. |
открытая ячейка (of a selector or repeater); панель; корпус; стойка |
| parf. |
лавр благородный |
| polygr. |
ячейка (наборной кассы, поворотного подборочного стола) |
| pétr. |
пространство; помещение; стояк (MichaelBurov); теплообменная секция (Eni_M) |
| radio. |
секция излучателей |
| roul. |
пролёт (напр., цеха, стана) |
| sakh. |
рабочая зона (на платформе) |
| sism. |
панель (моста, фермы); окно (рама, переплёты и пр.) |
| sports. |
гнедая (масть лошади); не подпускать гончих |
| sylv. |
подштабельное место; заводь; место стоянки обслуживания и ремонта, покраски, сборки и т.п. техники; панель (моста); площадка для укладывания брёвен; проём |
| techn. |
бокс; отсек; панель (фермы); площадка (для размещения аппаратуры); секция (для размещения оборудования); стойка (для размещения аппаратуры); шаг колонн (здания каркасного типа); штатив; эркер; пролётное строение; впадина (на кривой); отделение; яма; ячейка (для размещения аппаратуры); залив; ниша; изгиб (рельефа) |
| techn., obsol. |
окно (рама, переплеты и пр.) |
| théâtr. |
промежуток между планами кулис и / или декораций (Направление нумерации от переднего плана сцены к заднему (Bay 1 – самый ближний к зрителю и т.д.).)); склад декораций (у сцены) |
| torp. |
производственный участок |
| transp. |
тупик; платформа; стойло в депо; стойло (в депо); терминал (Баян) |
| trav. |
свободный проход между целиками; дорожная плита; пролёт между колоннами |
| téléph. |
статив |
| usin. |
пролёт (строительных лесов Fuat) |
| écon. |
набережная |
| électr. |
ячейка; плавный провал (на кривой) |
| élevag. |
шлюз прудовый |
| équip. |
ячейка (напр., склада) |
|
|
| médecin. |
Мирика восконосная (Alex Lilo) |
| océan. |
Бискайский залив |
|
|
| espac. |
ниша шасси |
|
|
| Gruzovik |
заливаться лаем |
| génér. |
лаять ([OFr baiier, echoic of howling] to bark or howl in long, deep tones; especially of large dogsж to bark • The hounds bayed at the fox); преследовать; травить (to chase with yelps and barks); затравить (to bring to or hold at bay); запруживать; запрудить; припереть к стене; кидаться с лаем; гонять (зайца); отбиваться; задерживать воду плотиной; гнать; окружать; загонять; отчаянно защищаться |
| agric. |
загонять овец; лошадь гнедой масти |
| agric., makar. |
загонять (овец) |
| biol. |
преследовать (зверя); травить (зверя) |
| chass. |
травить собаками (зверя) |
| chass., makar. |
загнать (зверя) |
| makar. |
поставить в безвыходное положение |
| milit. |
заставить принять бой |
| sports. |
загнать; травить собаками |
|
|
| génér. |
с промежутками |
| techn. |
с нишей |
|
|
| Gruzovik |
лавровый |
| génér. |
гнедой (of a horse; (of horses) reddish-brown in colour); бурый (of horses Liv Bliss); карий |
| cuir. |
каштановый (о цвете краснодубной кожи) |
| envir. |
бухта (An open, curving indentation made by the sea or a lake into a coastline; Открытое углубление береговой линии, проделанное водами моря или озера) |
| Gruzovik, élev. |
гнедой (color of horse) |
| obsol., géogr. |
пристанище |
| sports éq. |
гнедой |
|
| Anglais glossaire |
|
|
| abrév. |
Bukit Arang Youths |
| abrév., aviat. |
Baia Mare, Romania |
|
|
| abrév. |
bayonet |
|
|
| abrév. |
British Association of Young Scientists |