DictionnaireLe forumContacts

   Anglais Russe +
Google | Forvo | +
Although
 although
génér. притом что; зато; хотя; несмотря на; но; и хотя
| the
 the
génér. тот; все; чем ... тем ...; вышеупомянутый; вышеуказанный; известный
argot. как знак превосходства качества; артикль
livr. данный
| graphical approach
 graphical approach
industr.énerg. графический метод анализа
ordin. графический метод
| does not
 do not
génér. избегайте; избегай
armes. "отставить!"
artill. "отставить!"
médic. "отменить"
progr. не являться
techn. запрещается
| translate
 translate
génér. переводить; перевести; переводиться; перемещать; переносить; объяснять
math. géom. транслят
| directly
 directly
génér. немедленно; тотчас; как только; сразу же; лично
makar. вскоре; очень скоро; по прямой линии; сразу
math. естественным образом
| into
 into
génér. на; до; до получения нужного; в; с начала; в
inform. наколотить
| a
 A.
techn. американский
 a
génér. некий; неопределённый артикль
inform. какой-то
math. один
mécan. некоторый; один
| usable algorithm
 usable algorithm
progr. пригодный к использованию алгоритм
| it
 it
génér. оно; это; дела; жизнь
amér. argot. дурак
inform. важное лицо; квинтэссенция
jeu.argent. латка
puér. вода
| gives
 give
génér. податливость; уступчивость; смягчение
aviat. погрешность
expl. сжатие крепи; усадка крепи
forag. игра
| a good
 a good
idiom. добрый
- seuls les mots individuels ont été trouvés

conjonction | particule | phrases

although

[ɔ:l'ðəu] conjug.
contraintes
génér. притом что (Abysslooker); зато (TranslationHelp); хотя (in spite of the fact that); несмотря на (то, что); но; и хотя (ssn); хотя бы (В.И.Макаров); если бы даже; хоть; хотя и; однако; несмотря на то, что (Although it was very muddy, the football game went on.Although she smiled, she was angry.); хоть и (It was difficult, although not as difficult as we had expected.)
Gruzovik, dial. сколь ли
Gruzovik, inform. даром что (as conjunction); дарма что
pharm. несмотря на
signif. тем не менее (в качестве компенсации; пример • Although it is reasonably well-established that activation of the 5-HT2A receptor by an exogenous ligand leads to hallucinogenesis, agonists that exhibit high affinity for this receptor invariably also bind to the 5-HT2C receptor. – Объективно обосновано, что активация 5-HT2А рецепторов экзогенным лигандом приводит к развитию галлюцинаций, тем не менее агонисты, обладающие высоким аффинитетом в отношении данных рецепторов неизменно связываются ещё и с 5-HT2С рецепторами. Min$draV)
although [ɔ:l'ðəu] partie.
génér. правда (Правда, уже 2 марта он опроверг это сообщение. Leonid Dzhepko); впрочем (Abysslooker); при всём своём / чьём-либо (или "при всей", "при всех"; в переводе прилагательное заменяется существительным • The conclusions, although limited, were very encouraging. – При всей своей немногочисленности, выводы были весьма обнадеживающими.The resulting home, although compact, feels spacious and special. Abysslooker)
pharm. хотя
Although the graphical approach does not translate directly into a usable algorithm, it gives a good
: 1 phrases, 1 sujets
Programmation1