|
['æmp(ə)l] adj. | contraintes |
|
génér. |
роскошный (о фигуре, бюсте • J.Lo has an ample bosom. expressdigest.com •
Emily Ratajkowski flaunts her ample cleavage and flawless gams in black dress during dog walk in NYC. Sasha); богатый; достаточный ((more than) enough • will that be ample for your needs? – этого вам будет достаточно?; There is ample space for four people); пространный; подробный; пышный (о фигуре); просторный; обширный; в большом количестве (также может заменяться существительным "множество", "уйма" (разг.), "масса" (разг.) и т.п. • We have ample work to do. – У нас уйма дел. alex); широкий (Notburga); предостаточный (Дмитрий_Р); вполне достаточный; немаленький (Kydex); изобильный; полный; значительный; избыточный (Ivan Pisarev); детальный; обильный; неудержимый; полно́ (времени alikssepia); более чем достаточный ("Is the security sufficient?" "Ample." – «Вы считаете залог достаточным?» «Более чем достаточным.» / "The Adventure of the Beryl Coronet" by Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
agric. |
обильный (напр., о корме) |
amér. |
в избытке (plentiful Val_Ships); более чем достаточно (о времени; more than enough • there is ample time for discussion Val_Ships) |
autom. |
с запасом; с избытком (напр., прочности) |
contr. |
с достаточным запасом (напр., прочности) |
cuiss. |
имеющий достаточный вкус и аромат (о вине) |
entr. |
вместительный |
math. |
с избытком |
médias. |
достаточный |
médic. |
обильный (о кровоснабжении) |
techn. |
достаточный (вполне; для чего-либо); с достаточным запасом (прочности и т. п.); с достаточным запасом (прочности и т.п.) |
vinif. |
имеющий достаточный вкус и аромат |
écon. |
богатый (напр., о ресурсах) |
|
Anglais glossaire |
|
|
abrév., milit., aviat. |
advanced multi-purpose language |
abrév., électr. |
a multiprogramming language extension |