DictionnaireLe forumContacts

   Anglais Russe
Google | Forvo | +
phrases
101contraintes
génér. базовый курс (one-ou-one papillon blanc); начала (one-oh-one Борис Веркс); введение (one-oh-one Борис Веркс); ознакомительный ("introductory something". The allusion is to a college course with the course code 101, which in the American system and probably others indicates an introductory course, often with no prerequisites. Абориген); основы (Борис Веркс); азы (one-oh-one Энигма); введение (usually written in figures: 101 'More); азы (usually written in figures: You should know how to boil an egg – that's cooking 101. cambridge.org 'More); вводный ("introductory something". The allusion is to a college course with the course code 101, which in the American system and probably others indicates an introductory course, often with no prerequisites. Абориген); вступительный ("introductory something". The allusion is to a college course with the course code 101, which in the American system and probably others indicates an introductory course, often with no prerequisites. Абориген)
amér. в названии книги, являющейся кратким введением в предмет (tag Val_Ships); "нулёвка" (one-O-one; в USA начальный курс предмета (типа "курс молодого бойца"), то, без чего невозможно учиться дальше; то, что всем известно ALEXN); элементарные знания (one-O-one ALEXN)
humour. базовые знания (как правило, цифрами: 101 Beforeyouaccuseme); вводный курс (101 Beforeyouaccuseme); простыми словами о ("[something] 101" в английском обычно используется в заголовках публицистических статей и означает, что в тексте будет руководство, советы и т.д. sissoko); начальный курс (напр., физики – physics 101 chronik); начала (тж. 101 Taras); основы (напр., физики – physics 101 chronik)
idiom. азы (Way back in Russian 101, I was enchanted by the words теперь (now) and сейчас (now). Michele A. Berdy The St. Petersburg Times 26022014 BorisKap)
inform. базовый свод правил (Screenwriting 101 – "Как писать сценарии для фильмов" plushkina); для чайников (обычно пишется цифрами после названия науки или предмета; напр., Genomics 101 – "генетика для чайников" art-sauce)
signif. первое правило (Stevvie); элементарно (в США "101" – это нечто типа "курса молодого бойца" – то, без чего невозможно продвигаться/учиться дальше: "that is 101!" означает примерно "элементарно, Ватсон!" ALEXN)
trad., éduc. обозначение учебного курса нижнего уровня (History 101 – начальный курс истории; история для первокурсников • Linguistics 101 – введение в языкознание Taras)
something 101
inform. основы (ArchiZ)
101: 30 phrases, 15 sujets
Américain usage, pas orthographe5
Astronautique2
Astronomie4
Économie2
Électronique2
Figuratif1
Figure de style1
Général5
Géologie1
Informel2
Littérature1
Militaire1
Polymères1
Université1
Vinification1