| |||
try to walk in someone's shoes (denghu); put oneself in one's place (I can't put myself in the place of your brother because I don't have a wife and kids. ART Vancouver); place oneself in someone's position; place oneself in someone's shoes; put oneself in somebone's shoes (Well what would you do? Just put yourself in my shoes. – Ну что бы ты сделал? Просто поставь себя на моё место. TarasZ); put oneself in someone's position (В.И.Макаров); put oneself in someone's shoes (В.И.Макаров) | |||
| |||
just put yourself in the shoes of (Just put yourselves in the shoes of that woman who watched her beloved puppy be torn to shreds by that pitbull – and think about how you would feel to have your face bitten off like that little boy had last month! ART Vancouver) |
поставить себя на место: 18 phrases, 5 sujets |
Entreprise | 1 |
Général | 12 |
Informel | 3 |
Makarov | 1 |
Psychologie | 1 |