DictionnaireLe forumContacts

   Russe
Google | Forvo | +
nom | nom | phrases
парень ncontraintes
génér. bird; blade; jack; boy; cuss; fellow; scout; birkie; boyo; ginzo; hombre; Johnny; josser; kerel; kiddo; storch; blighter; boots; bucko; buster (в обращении); gink (чудной); skate; loom; jobbie; sissy; boyfriend (last_tochka); lad; beggar; cove; covey; loon; youngster (scherfas); the younger man (в тех случаях, когда есть некоторая разница в возрасте: Herman watched Trevis fuss over Andrea. The younger man was obviously taken with her, even if it didn't look like she had noticed. Побеdа); China plate; chap (He a was short agreeable chap. Dyatlova Natalia); boyoh; beau (с которым встречается девушка: Went to the movies with my beau. 4uzhoj); earjob (natasha5555)
abrév. bf (boyfriend Morning93)
adolescent;argot d. sport (Nevermind sport, it’ll just come out of your paycheck! reverso.net Ant493)
amér. homeboy (Friend, Buddy, Pal. Derivation of "hombre" (ES). See also "homie." urbandictionary.com kozelski); main squeeze (ухажёр Anglophile)
amér., argot. zazoo
amér., inform. Mac
amér., makar. kid
argot. joker; dude; kicker; lug-clipper; bro (и т.п., обращение к мужчине); brother (при обращении с просьбой о милостыне, обращение верующих друг к другу, при обращении к незнакомому человеку); bum; chappie; chief (обращение к незнакомцу); coot; crock; friend (и т.п., обращение к мужчине); gee; gismol; gizmo; goon (пренебрежительно с юмором); hard legs; Herman; Jamoke; Jasper; lollop; goof; lug; kipper; man (и т.п., обращение к мужчине); pal (и т.п., обращение к мужчине); egg; fella (Buddy89); mug; mugg; nut; plug; prune; so and so (дружеское обращение в грубой форме); so-and-so; son of a bitch (дружеское обращение в грубой форме); son of a gun (дружеское обращение в грубой форме); cat; droog (заимствовано из книги Э. Берджеса "Заводной апельсин" Moscow Cat); chiver (x741); cronkite (hipster talk Inchionette); laddy (Mikhaill)
argot., makar. kiddo (в обращении)
brit. geezer (a very common term for a man. There are many disproved origins of the word. Franka_LV); mush (SGints)
hind. walla; wallah
hébr. boychik (SergeyLetyagin)
inform. bloke; dog (переводится по контексту); duck; a son of the soil; nipper; goober (chronik); ride or die (любимый: My mom wanted me to work in a bank, but robbing them with my ride or die turned out to be more exhilarating and profitable Taras); lad (о взрослом); vato (Taras); chapfallen; gasun (ad_notam)
inform., gross. sona'bitch'u (дружеское обращение key2russia)
irland. gossoon; gasur (ad_notam)
makar. jockey
mépr. buffer
nouv. blocke (man, guy Franka_LV)
vulg. fellah; feller
écoss. callant; chield; chiel (Yerkwantai); carl (крепкий, здоровый)
парни n
amér. fellows (fellas RiverJ)
argot., makar. kiddoes (в обращении); kiddos (в обращении)
Игорь Миг, inform. guys (Слышите, парни ! Пойдём выпьем! – Hey, guys! Come on and have a drink (Michele Berdy) (с изменениями))
чудной парень n
amér., argot. gink
крепкий, здоровый парень n
arch., écoss. carl; carle
ловкий, хитрый парень n
génér. devil
часто с прилагательными парень n
humour. beggar
Парни n
nom pr. Parny
парень n
génér. guy; cully; stiff; codger; cull
парень: 655 phrases, 38 sujets
Américain usage, pas orthographe13
Anglais jamaïcain1
Archaïque1
Argot87
Argot noir / langue vernaculaire afro-américaine1
Astronautique2
australien6
Aviation1
Britannique usage, pas orthographe4
canadien1
Cinématographie5
Désapprobateur1
Dialectique1
Diplomatie1
Échecs1
Écossais usage1
En disant1
États-Unis1
Figuratif5
Figure de style2
Football1
Général278
Humour/Joculaire1
Idiomatique11
Informatique1
Informel108
Ironique1
Jargon3
Littérature2
Makarov101
Médias de masse2
Méprisant1
Obsolète / daté2
Peu fréquent / rare1
Proverbe2
Religion2
Rhétorique1
Utilisation moderne1