DictionnaireLe forumContacts

   Russe
Google | Forvo | +
adjective | verbe | verbe | phrases
избит adj.contraintes
génér. beat up (pf of избивать)
избить v
Gruzovik beat unmercifully (pf of избивать); beat up
génér. beat; thrash; slaughter; beat hollow; knock into a cock; knock someone into the middle of next week (кого-либо Taras); extirpate; damage; bang up; manhandle; maul; paste; let into; sandbag; shellac; wallop; give a dusting; give a whopping (кого-либо); knock cold; give a thrashing (поколотить, кого-либо); give the business (кого-либо); pin ears back (исколотить, кого-либо); batter (alexghost); belabour; lay a beating on (someone – кого-либо Beforeyouaccuseme); pin ears back (кого-либо); belabor (Several of her supporters surrounded the officers and belabored them with truncheons and pieces of broken chairs.); lace someone's jacket (кого-либо); rough someone up (кого-либо; чтобы испугать/запугать или пригрозить Alex Krayevsky); bruise; give smb. a beating (кого́-л.); be on one's jack (кого-л.); beat up
Игорь Миг cause actual bodily harm
amér. whup (to beat someone Taras); fuck up (Taras); kick the crap out of smb. (кого-либо Taras)
argot. dust one's jacket; haul one's ashes; warm; bust; crawl someone's hump; dust someone off; give it with it to (someone); jack up; lean against; lean on; mop up on; mug; mugg; pin someone's ears back; put the arm on (someone); put the kibosh on someone or something; take; tamp up on (кого-то); wax; pink (бокс); beat to a frazzle; tune up (joyand); roll (Hope he gets rolled by some Trump fans! joyand); stomp (кого-либо; on Interex); buck ("Buck you" is apparently urban slang for "beat you up". thesun.co.uk andreon); do a job on (кого-либо; The cops did a job on Rocko, but he still wouldn't talk. Полицейские избили Роко, но он однако молчит об этом. Interex); pink someone's ears back (кого-либо Interex); pound head (кого-либо Interex); massage (MichaelBurov); work over
brit. do over (кого-либо Taras); duff up (совсем не табу, может уст.: she will duff Nigel up if he goes round committing libel Capital)
gross. beat shit out (of smb. cnlweb)
idiom. fill in (Происхождение: значение выражения "to fill in-сделать беременной" со временем изменилось и стало значить: избить: I'm having a boundary dispute with my neighbour and several times he has threatened to fill me in. adivinanza)
idiom., trad. give someone the works (кого-либо)
inform. give the stick (Andrey Truhachev); ruin; clobber; rough up (кого-либо); blister; punish; shellack; do up; wail on (И. Ткачев); kill; massacre; break to pieces; break up; butcher; shatter; smash; wear down; bruise oneself (pf of избиваться); knock the stuffing out of (VLZ_58); knock the living daylights out of (VLZ_58); lay it on (smb., кого́-л.)
makar. pin someone's ears back (кого-либо); give a dusting (кого-либо); give a flogging (кого-либо); give a flopping (кого-либо); give a licking (кого-либо); give a thrashing (кого-либо); dress hide (кого-либо); beat in (кого-либо); beat unmercifully; beat someone up (кого-либо); bung up; give a beating; lace someone's jacket (кого-либо); tan someone's hide (кого-либо)
makar., argot. warm someone's jacket
makar., inform., amér. knock up
prod. man handle (Yeldar Azanbayev)
vulg. lick hell out of (someone – кого-либо); wipe hell out of (someone – кого-либо)
избитый adj.
Gruzovik beaten up
génér. beaten; hackneyed; trite (I know it will sound trite, but I've loved being part of this club. cambridge.org); threadbare (о шутке, доводе и т. п.); well-worn; stale; stock; worn; hack; stereo; stereotype; common or garden; cornball; percoct; razzmatazz; thrice-told; twice-told; well-trodden; platitudinous; shopworn; stereotyped; cliche'd; cliched; everyday; hoar; hoary; outworn; vulgar; worn-out; thrice told; twice told; well trodden; well worn; worn down; banal; uninteresting; commonplace; ready-made; ready made; lame (caffeine); unoriginal (TransAccess); corny (a corny joke); stereotypic (I. Havkin); bathetic (george serebryakov); battered (battered woman (wife) syndrome психол. – синдром избиваемой женщины, жены Taras); well-worn (об остроте и т.п.); tired (jodrey); mundane (MichaelBurov)
Игорь Миг much-vaunted; overused
arch. stale (в значении "часто применяемый" или "устаревший")
argot. chewed up; jive; screwed, blued, and tattooed (Interex); jazzy; knocked up; mushy
constr. threadbare
figur. vanilla
idiom. done to death (Баян)
inform. bromidic; hairy
makar. whipped
obsol. hacknied
избиться v
Gruzovik be worn out (pf of избиваться); be ruined (pf of избиваться); bruise oneself (pf of избиваться)
génér. beat up; break to pieces; break up; butcher; clobber; shatter; smash; wear down; beat unmercifully; ruin; slaughter; massacre
избить кого-либо v
idiom. punch someone's lights out (beat someone up: the last time he called me that, I'd attempted to punch his lights out КГА)
жестоко избить v
inform. kick the stuffing out (Может употребляться в переносном значении (Did 2005 absolutely kick the stuffing out of you?) VLZ_58)
избит: 345 phrases, 29 sujets
Américain usage, pas orthographe11
Argot24
australien1
Cinématographie1
Diplomatie2
Électronique1
Entreprise1
Figuratif3
Figure de style4
Général184
Historique1
Idiomatique3
Informel23
Jargon1
l'l'int.1
Langue vernaculaire2
Linguistique1
Littérature1
Makarov56
Médical3
Obsolète / daté2
Police1
Proverbe1
Psychologie2
Publicité6
Scientifique1
Systèmes de sécurité1
Voyage2
Vulgaire5