|
|
génér. |
concubine; doca; woman; female (часто пренебр.); Eve; dame; donah; hen; skirt; baby farmer (за плату); lady (в сложных словообразованиях: lady-doctor – женщина-врач); mort; apron; distaff; feminine; frow; multipara; creature; quean; child of our grandmother Eve; piece of calico ("юбка"); piece of muslin ("юбка"); Eve's daughter; daughter of Eve; heo; girlie; kitten; matriarch (стоящая во главе какой-либо организации; пожилая женщина, пользующаяся всеобщим уважением Mermaiden); a bit of skirt (AlexP73); madam (MichaelBurov); mam; ma'am; piece of calico; piece of muslin; she- (в сложных словах: she-dancer – танцовщица); femme (девушка, натурщица, девица полусвета, легкого поведения; не обязательно сленг sever_korrespondent); she; she man; women |
abrév. |
f |
amér., argot. |
frail; furniture |
amér., inform. |
doll |
anthr. |
human female (в отличие от самок животных igisheva) |
arch. |
womenkind |
arch., poét. |
fair |
argot. |
twist; band; bim (чья-то подруга); bimbo; bird; calic; calico; dingbat (не мать или сестра); fem; frill; gal (особенно молодая и привлекательная); ginch; hairpin (в особенности домохозяйка); heaver; Jane Doe (в отличие от мужчины); kicksie-wicksie; kinxiwinx; klooch; mama; maud; moll; muff; piece; pigeon; rib; she-stuff (особенно болтушка); shemale (особенно противная и злая); soft legs; femme; wren; rag (vogeler) |
austr., argot. |
dolly bird (особенно молодая, привлекательная и глупая); missus |
brit. |
chapess (female equivalent of chap dzenkor) |
dial. |
hussy |
essai cl. |
female subject (как объект исследования igisheva) |
|
feme |
géogr. |
fafine (fafine translation in East Futuna-English dictionary Сашура) |
humour. |
petticoat; piece of goods |
idiom. |
five-six (средний рост женщин в футах zeleno4ka) |
industr. |
female |
inform. |
cobra; flapper; foxy; peach; tomato; vamp; a bit of muslin; bonnet; wan (Irish Sonora); Judy (MichaelBurov) |
invect. |
bag (как сексуальный объект); cunt (отношение к которой выражается этим словом); lay (исключительно как сексуальный объект); stuff (исключительно как сексуальный объект) |
makar., dérog., inform. |
she- (pref.) |
médic. |
nonigravida; octigravida; septigravida; tertigravida; unigravida; sextigravida |
mépr. |
old girl (независимо от возраста); tit |
obsol. |
wife; mulier; womankind; gallimaufry |
relig. |
votaress (A female votary) |
vulg. |
fur; salt; squirrel; tune (употр. среди музыкантов); article; bibe; bit of mutton (обычно проститутка// см. bit of meat); bit of skirt; bludgeonet; brush; cave bitch (афро-американцы считают, что пещерные люди были только белыми); cunt (в зависимости от тона говорящего может обозначать физически привлекательную или уродливую); darlin' (употребляется как обращение); dawta; deal; kife (как объект совокупления); kilt (как объект совокупления); kitty-cat (см. pussy); kloosh; leg (как объект совокупления); luv; manto; old haybag (обыч. старая и физически непривлекательная); open ass (как объект совокупления); pig (как соперник гомосексуалиста); poll (обыч. проститутка); polone; seat cover (употр. водителями-дальнобойщиками); side; skeezer; slotted job; split-ass; splosh; staff-breaker; tuna; turtle (как сексуальный объект); tussage; witch (любая); baldy; mare; split arse; bitch (любая); femme (из французского) |
écoss. |
wifie (Yerkwantai) |
|
|
génér. |
womanhood; the weaker vessel; daughters of Eve; the distaff; the fair sex; the weaker sex; the soft sex; the weak sex; the fairer sex; the gentler sex (variants or less commonly gentle sex – old-fashioned : the female sex : women in general); the softer sex; the gentle sex (variants or less commonly gentle sex – old-fashioned : the female sex : women in general) |
coll. |
womenfolk; womankind; ladyhood; femininity; womenkind (womankind is better than womenkind – The Oxford Guide to English Usage Alexander Demidov) |
figur. |
distaff |
humour. |
the sex |
latin. |
feminae (Leonid Dzhepko) |
makar. |
women |
obsol. |
womenites |
publ. |
fair sex |
vulg. |
beaver; blart; crackling; gertie (как объект совокупления); fish |
|
|
ciném. |
Fallo! (Название к/ф в прокате. Италия, 2003. Реж.: Тинто Брасс. Leonid Dzhepko) |
relig. |
Nisaa (4-я сура Священного Корана); Women (4-я сура Священного Корана) |
|
|
génér. |
gyneco- |
|
|
vulg. |
skin; slag |
|
в сложных словах имеет значение женщина n | |
|
génér. |
gynaeco |
|
|
inform. |
girl |