положение о порядке | |
génér. | regulations; regulation on the arrangements; procedure; regulation on the procedure for; procedure for |
и | |
génér. | and; too; also |
chin. | yi |
livr. | versus |
срок проведения | |
génér. | lead time |
морской | |
génér. | sea |
и | |
génér. | and |
океанический | |
génér. | oceanic |
экспедиционный | |
génér. | expeditionary |
буксировочный | |
techn. | draft |
работа | |
génér. | labor |
су | |
ling. | su |
| |||
regulations (statutes – это не "положение о порядке", это "закон" MarshaUmansky); regulation on the arrangements (AD Alexander Demidov); procedure (Alexander Demidov); regulation on the procedure for (Alexander Demidov); procedure for (Alexander Demidov) |
Положение о порядке и сроках проведения морских и океанических экспедиционных буксировочных работ: 1 phrases, 1 sujets |
Pétrole / pétrole | 1 |