DictionnaireLe forumContacts

   Anglais
Google | Forvo | +
nom | verbe | phrases
hammering ['hæmərɪŋ] ncontraintes
Gruzovik выковка
génér. удары; падающий тяжело; со стуком; падающий со стуком; перебои; вбивание; заколачивание; побои; выковывание; ковка (под молотом или в штампах); стук молотка; удары молотка; битьё молотом
agric. отбивка лезвия; оттяжка лезвия; оковка
autom. стук (клапана); стуки (в двигателе); ковка (в механизме); стук (в механизме)
banc. официальное объявление о банкротстве
bijoux. сколотка
constr. обработка молотком; забивка свай
cuir. околачивание; прибивание; вколачивание; обработка кожи молотком; уплотнение (напр., подошвенной кожи)
expl. удар свободно падающего тела (при измельчении)
figur. выдумка; умысел
figur., inform. накачка (in)
footb. крупное поражение (felog); разгром
génie m., obsol. стуки (в паровой машине и т.д.)
génie th. простукивание
inform. нахлобучка
milit. стук (в двигателе); интенсивный обстрел; стук (в двигателе) (в механизме)
milit., techn. стук (в двигателе)
musiq. мартеллато (1. штрих у смычковых инструментов; 2. на фп. стаккато большой силы)
métall. выколотка листовых деталей; ковка крицы в блюм (в пудлинговом процессе); проковка (швов)
naut. кующий; обстукивание; ураганный огонь
pétr. стук (в машине, трубопроводе); ударное действие
science d. обработка молотом
sism. соударение
soud. проковка швов
techn. ковка; правка пилы; проковка; чеканка; забивание; расплющивание
transp. удары токоприёмника (в жёстких точках контактной сети)
écon. объявление банкротом
électr. стук
énergie;industr. постукивание
hammering in n
Gruzovik, figur. накачка
hammer ['hæmə] v
Gruzovik выковать (pf of выковывать, ковать); постучать (pf of стучать)
génér. прогонять (through) (a nail, etc); прогнать (through) (a nail, etc); бить молотком; забивать молотком; ковать; чеканить; колотить; разрабатывать; работать над составлением (проекта, плана и т. п. тж. hammer out); втолковывать; долбить; стучать; прибить; ударять; бить по неприятелю из пушек; сурово критиковать; вколачивать; ковать молотом; выковывать; нанести поражение; работать молотком; бить молотом; налететь (на кого-либо); побеждать (в состязании); разбить; барабанить; вбивать молотком; вдалбливать (в голову); колотиться; отбивать (заострять косу, лезвие и т.п.); ударить; выковать (iron); коваться (iron); объявлять несостоятельным должником; клепать; упорно работать; заколачивать; долбиться; добиваться трудом; вбивать (something into something – что-либо во что-либо); наклёпываться; постучать; проковать; проковываться; твердить (dasha_lav19)
Игорь Миг прессовать; дубасить; жахнуть; бабахать (разг.); бабахнуть; охаживать; колошматить (разг.); вломить; осаживать; расчихвостить; сокрушать; победить с разгромным счётом
agric. отбивать и направлять (косу)
autom. стучать (о машине); стучать (о механизме); молотить (о дизеле; The wind and the hammering of the diesels were incessant. snowleopard)
bours. официально объявить несостоятельным должником (dimock)
champs. забивать бабой
ciném. увлекать; захватывать (о содержании)
compt. сбивать цены
constr. расклёпывать; обрабатывать молотом; забивать
cuir. вбивать; обрабатывать кожу молотком; уколачивать; околачивать; уплотнять (напр., подошвенную кожу)
dent. вколотить (MichaelBurov)
dipl. работать над составлением (проекта, плана и т.п.; тж. halt out)
expl. работать молотом
figur., inform. накачать; накачаться; накачивать; накачиваться
Gruzovik, clim. проковать (pf of проковывать)
Gruzovik, inform. долбать (= долбить)
inform. побивать; победить; побить; втемяшить (to hammer something into someone pfedorov); наскочить; засадить (об ударе Tiny Tony); громыхать (Abysslooker)
inform., amér. критиковать (кого-либо); прорабатывать (кого-либо); разгромить в пух и и прах; раскритиковать (книгу и т.п.); чихвостить (кого-либо)
ingénier. забивать (сваю)
jargon. работать по (While I was still telling Untersturmführer Erwin Stier about Werner Richter's bleak forebodings, and shells were hammering our positions without pause, the MG gunner 1 of the Richter Gruppe rushed into the command post. • It was very dark that night, the barrage of fire from the Germans was hammering our positions. • The Red artillery has been hammering our positions with calibers of all sizes for hours now.); обстреливать; работать (по кому-либо/чему-либо; в знач."обстреливать из артиллерии или с воздуха": While I was still telling Untersturmführer Erwin Stier about Werner Richter's bleak forebodings, and shells were hammering our positions without pause, the MG gunner 1 of the Richter Gruppe rushed into the command post. • It was very dark that night, the barrage of fire from the Germans was hammering our positions. • The Red artillery has been hammering our positions with calibers of all sizes for hours now.)
jargon., bours. объявить банкротом; сбивать (цены)
milit. бомбить
naut. обстукивать молотком; забивать молотом
pétr. забивать ударной бабой
sports. молотить противника (ssn); разгромить (Minnesota hammered St. Louis 34:17. ART Vancouver)
techn. проковывать; отбивать; расковывать; обработать молотком; забивать (напр., сваи); наклепать; наклёпывать
vulg. брать в избытке
véhic. штурмовать
écon., bours. объявлять банкротом
électr. испытывать программные или аппаратные средства в тяжёлых условиях
hammering: 474 phrases, 50 sujets
Américain usage, pas orthographe2
Antennes et guides d'antenn.1
Argot1
Armes et armurerie2
Artillerie1
Astronautique1
Automobiles7
Bijoux1
Caspienne1
Champs de pétrole2
Chaussure2
Construction12
Cuir5
Dialectique1
Économie3
Entreprise1
Exploitation minière2
Figuratif13
Figure de style2
Football2
Forage1
Général239
Génie mécanique6
Idiomatique1
Industrie de l'industr.2
Informel35
Ingénierie hydraulique1
Makarov45
Mathématiques1
Médias de masse3
Métallurgie10
Microsoft2
Militaire2
Nautique6
Pétrole / pétrole6
Pétrole et gaz1
Polygraphie1
Proverbe1
Ressources naturelles et conservation de la faune2
Sakhaline1
Soudage1
Sports1
Sylviculture2
Technologie26
Tengiz1
Tennis1
Transformation du bois2
Transport7
Transport ferroviaire4
Véhicules blindés1