DictionnaireLe forumContacts

Google | Forvo | +
return
 return
génér. Ertrag; Rentabilität; Retoure; Rückgabe; Rückhol...; Rückkehr
| to
 to
génér. zu; zum; zur; an; nach; in
| complement
 complement
génér. Ergänzung; Gegensatz; Gegenstück; Besatzung; Vervollständigung; vollständige Besatzung
intell. Ergänzungsstück
ordin. Komplement
phys. Komplement; Kehrwert
- seuls les mots individuels ont été trouvés

nom | verbe | adjective | phrases

return

[rɪ'tɜ:n] n
génér. Ertrag m; Rentabilität f; Retoure m; Rückgabe f; Rückhol... n; Rückkehr f; Rücklauf m; Rücksendung f; Wiederkehr f; Zeilenumbruch m; Zurückkunft f; rückkehren; rückspringen; Wiederansiedlung von (of); wiedereinführen; Angaben pl.
agric., pisc. Übertragung f
banc. Verzinsung f; Rückfluss m
comm. ablaufen (tel. dial); melden (status); zurückspringen (program)
constr. Zierleistenrückführung f; Zierkantenumlenkung f; Rücklauf m (Leitungen)
entr. Verkauf mit Rueckgaberecht
expl. ausziehende Wetterstrecke
financ. Zinssatz m
financ., envir. Einkommen
génie m. Rückhub m
Gewinn m; zurück
impôts. Katastralertrag m; Bodenertrag m; Einkommen aus Grundbesitz
informat. Ruecklauf m; Ruecksprung m (Unterprogramm)
informat., information;trait. Rückstellung f
natat. zurückdrehen
offic. Steuererklärung f
optiq. reflektierter Impuls; reflektiertes Signal
ordin. Rücksetzen n; Backout n; Zurücksetzen
phys. Umkehr f; Umkehrung f; zurueckgeben
polygr. Eingabetaste f; Kauf mit Rückgaberecht; Return-Taste n
règl. Bericht m; Aufstellung f; Übersicht f; Bankausweis m (Ausweis); Rückerstattung f; Rücklieferung f; Rückfahrt f
sciences., agric. Rückflug m
sports. Rückspiel n
sylv. Einnahme f
techn. Erwiderung f; Heimkehr f; Retour f; Rückführung f; rücklaufen; Rücksprung m; rückstellen; Rücktransport m (shipment); umkehren; Rendite f; Rueckgang m; Rueckkehr f; Ruecklauf m (Werkzeugmaschine); erwidern; zurueckfuehren; zurueckkehren; zuruecksenden
techn., constr. Rückleitung f; Kondensatrückleitung f; Rücklaufleitung f
tenn. rückschlagen; Rückschlag des Aufschlages; Rückschlag m
écon. Einkünfte f; Reklamation f; Rückzahlung f; Entgelt n; Gegenleistung f; amtlicher Bericht; statistischer Ausweis; Umsatz m
électr. Wirkungsgrad m
returns n
génér. gibt zurück; kehrt zurück; Remittenden n; zurück
agric. Anbauertrag m; Ertrag des Anbaus
comm. Krebse m; Rücksendung von Büchern
entr. Einnahmen f; Ertrag m; Rücksendungen f; Ruecksendungen f
expl. mit Bohrklein beladene Spülung; Bohrschmant m
métall. Abfälle m; Bohrgut n; Bohrmehl n
ressourc. Ernteergebnis n; Ernteertrag m
règl. Retouren f; an den Verkäufer zurückgesandte Waren; nicht eingelöste Wechsel (Schecks)
écon. Gewinn m; Verzinsung f; Umsatz m
écon., angl. nicht eingelöste Schecks; nicht eingelöste Wechsel; statistische Angaben
return mentally, ideologically [rɪ'tɜ:n] n
génér. Rückbesinnung f
returns comm. n
génér. Rückläufer m
return book [rɪ'tɜ:n] n
génér. Remittende f
to return [rɪ'tɜ:n] n
comm., électr. rückfallen
return [rɪ'tɜ:n] v
génér. erwidern (Besuch, Gefälligkeit); erwidern (Feuer - Militär); zurückholen; zurückkehren; zurückschicken; zurückzahlen; erwidern Besuch; Gefälligkeit; wiedergeben; wiederkommen; zurückkommen; zurücklaufen; wiederbringen; fallen; herausgeben
autom. zurückfördern
comm. zurücksenden (signal, message)
constr. zurückfließen (innerhalb eines Kreislaufes)
entr. zurückgehen; zurückreichen; zurücksenden
financ. rückerstatten
micr. zurückgeben (To report the outcome of a called routine to the calling routine or program); zurückspringen
optiq. reflektieren; zurückfahren; zurückführen; zurückleiten; zurückwerfen
règl. Gewinn einbringen (abwerfen); berichten; angeben; erklären
techn. entgegnen; erstatten; liefern; retournieren; zurückschalten; zurückgeben; Rückverzweigen
écon. zurückerstatten; einbringen; erbringen; abwerfen (Gewinn usw); Bericht erstatten; vorlegen; veröffentlichen (amtliche Liste usw)
returns v
génér. retourniert
returned [rɪ'tɜ:nd] v
génér. zurückgezahlt
return [rɪ'tɜ:n] adj.
comm. Erloes
 Anglais glossaire
return [rɪ'tɜ:n] n
A report to a judge by police on the implementation of an arrest or search warrant. Also, a report to a judge in reply to a subpoena, civil or criminal
return to
: 194 phrases, 40 sujets
Activisme en faveur des droits de l'homme1
Agriculture3
Bancaire1
Britannique usage, pas orthographe1
Chimie1
Commerce extérieur5
Communications15
Construction2
Économie15
Éducation2
Électronique6
Entreprise2
Environnement1
Équipement automatisé2
Finances3
Général24
Immigration et citoyenneté6
Impôts6
Informatique21
Instruments de mesure2
Loi12
Loisirs et passe-temps1
Médical1
Métallurgie4
Microélectronique13
Militaire1
Optique branche de la physique4
Ordinateurs3
Pisciculture pisciculture3
Politique1
Polygraphie2
Règlement extrajudiciaire des différends3
Science sociale3
Sciences de la Terre1
Sciences naturelles1
Statistiques1
Technologie11
Télécommunications4
Transport5
Water polo1

Ajouter | Signaler une erreur | Obtenir une URL courte