DictionnaireLe forumContacts

   Anglais +
Google | Forvo | +
hold
 hold
génér. Frachtraum; Laderaum; austragen; Fermate; so bleiben; warten
réfr. Laderaum
techn. Griff
| indicator light
 indicator light
autom. Kontrollleuchte; Kontrolllampe; Kontrolllicht
constr. Signallicht
instr. Kontrollampe
micr. Anzeigelämpchen
techn. Anzeigeleuchte; Kontrolleuchte; Leuchtmelder; Leuchtzeichen
- seuls les mots individuels ont été trouvés

nom | verbe | phrases

hold

[həuld] n
génér. Frachtraum m; Laderaum m; austragen Wettkampf; Fermate f; so bleiben; warten am Telefon; zurückhalten; fassen (aufnehmen können); beibehalten; bereithalten; innehaben; Treffen abhalten
agric. lagern; aufbewahren
armes. Zu-Griff m
comm. Zeitüberwachung f; parken
comm., transp., naut. Schiffsraum m
constr. einhalten (Toleranz)
footb. austragen; aufhalten (with arm, mit dem Arm)
ergreifen; greifen; einen Griff fassen; einen Griff vornehmen
ordin. Stopp m; Halten m
réfr. Schiffs- Laderaum
sports. abwarten
techn. Griff m; Halt m; Macht f; Raum m; sperren; Stand m; stoppen; abhalten; sich zerreissen; fest bleiben; unverletzt bleiben; Haft f; Ladungsraum m; Frachtraum m (aircraft); Laderaum m (aircraft); warten; warten lassen
transp. Belegthalten n
écon. Fassen n; Gewalt f; Macht f (over über); in Besitz haben; bekleiden (Position, Stellung, Funktion); abhalten (from von); behaupten (z.B. Preis, Amt)
to hold [həuld] n
charb. abfangen; Anbauen m
transp., naut. halten; greifen
Hold [həuld] n
comm. Halten m (GSM service)
Hold! n
génér. Halt! m
hold [həuld] v
génér. enthalten; festhalten; abhalten (Treffen, Versammlung); austragen (Wettkampf)
constr. fassen (speichern); halten (festhalten)
entr. besitzen; innehalten
verwahren
lois. veranstalten
micr. Halten (To temporarily suspend an active phone call); Sperre (A restriction that prevents a document from being posted or transactions from being entered for a specified record); halten (sichern bei direktem Speicherzugriff); unterbrechen
métall. abstehen lassen
optiq. halten (in place)
règl. Amt bekleiden; die Ansicht vertreten; richterlich entscheiden
techn. anhalten; führen; hegen; heraushalten
transp. Anhalten; Gespeicherthalten; Zählzeitanhalten
holding ['həuldɪŋ] v
agric. Unternehmen
métall. Warmhalten
transp. Warten
Hold [həuld] v
micr. Halten (A button on Phone Controls that places the current phone call on hold)
 Anglais glossaire
hold [həuld] n
ciném. A word used on a continuity report to indicate that a particular take should be kept, but not developed. See also print.
milit., abrév. hld
milit., logist. In an attack, to exert sufficient pressure to prevent movement or redisposition of enemy forces. 2. In land operations, to maintain possession of a position or area by force. UKR/NATO 3. In an attack, to exert sufficient pressure to prevent movement or redisposition of enemy forces. FRA fix to 4. A tactical task in which actions are taken to prevent the enemy from moving any part of his forces from a specific location and/or for a specific period of time by holding or surrounding them to prevent their withdrawal for use elsewhere; A tactical obstacle effect that integrates fire planning and obstacle effort to slow an attacker within a specified area, normally an engagement area. (FRA)
HOLD [həuld] abbr.
abrév. Honest Open Logical Debate
abrév., autom. hold indicator light
abrév., comm. call hold
abrév., pétr. helium operated leak detector
abrév., relig. Honesty Openness Listening And Dedication
abrév., sports. holding
techn., abrév. heavy oil letdown
hold indicator
: 2 phrases, 1 sujets
Électronique2