DictionnaireLe forumContacts

   Allemand +
Google | Forvo | +
phrases

GmbH

abbr.
contraintes
types.jurid. ГмбХ (Gesellschaft mit beschränkter Haftung – организационно-правовая форма германских и австрийских компаний • Обращаю внимание на то, что организационно-правовые формы компаний не переводятся, а транскрибируются вместе с их наименованием, напр.: Deutsche Nickel GmbH – «Дойче Никель ГмбХ». Грубой ошибкой является переводить ОПФ ее "аналогом" (напр., ООО или ТОО), поскольку она является не только частью названия компании, но и маркером ее национальной принадлежности. «Переводя» ОПФ, вы превращаете компанию одной юрисдикции в компанию другой.При необходимости можно дать пояснительный перевод – «общество/компания с ограниченной ответственностью по законодательству [Германии/Австрии]».Заметьте, что кавычки не являются частью названия и, как и прочая пунктуация, ставятся по правилам языка перевода (т.е. при названиях, транскрибируемых с латиницы, кавычки ставятся, а при транскрибируемых на латиницу – нет). 4uzhoj)
 Allemand glossaire
GmbH abbr.
abrév. Gesellschaft mit beschränkter Haftpflicht
abrév., types.jurid. Gesellschaft mit beschränkter Haftung
GmbH
: 104 phrases, 17 sujets
Agriculture1
Bancaire2
Électronique1
Entreprise2
Figuratif1
Finances1
Général37
Génie mécanique1
Ingénierie électrique1
L'1
Loi10
Militaire4
Moteurs38
Nautique1
Transport1
Transport ferroviaire1
Types d'entités juridiques1