DictionnaireLe forumContacts

   Russe
Google | Forvo | +
phrases
обалдеть vcontraintes
gross. erblöden
idiom. von den Socken sein (NatalliaD); wie gelähmt dastehen (Andrey Truhachev); aus den Socken kippen salopp (ich bin aus den Socken fast gekippt Honigwabe)
inform. ganz aus dem Häuschen sein (от радости); drüber sein (Honigwabe)
psych. gelähmt sein (Andrey Truhachev)
обалдеть! v
avunc. das haut mich vom Stuhl!; ich pack's nicht! (Honigwabe)
inform. ich glaub, mein Schwein pfeift! (Abete); echt geil! (Andrey Truhachev); Wahnsinn! (Andrey Truhachev); da bleibt einem die Sprache weg! (Andrey Truhachev); da bleibt einem die Spucke weg! (Andrey Truhachev); das ist ja der Hammer! (Относится (в зависимости от контекста) к приятному или неприятном известию, сражающему слушателя наповал. pechvogel)
 Russe glossaire
обалдеть v
génér. потерять дар речи; лишиться дара речи; сойти с ума; быть ошарашенным
обалдеть! v
génér. вот это да!; ничего себе!; с ума сойти!
обалдеть: 10 phrases, 1 sujets
Informel10