DiccionariosForoContactos

   Inglés
Google | Forvo | +
a las frases
hit the ceilingacentos
gen. прийти в ярость; поднять хай (Anglophile); достичь точки кипения (Franka_LV); Довести до белого каления (Franka_LV); сорваться с цепи (Taras)
austral., jerg. выражать необузданную ярость или крайнее удивление
avia. набирать максимальную высоту
econ. приближаться к потолку роста (к полному использованию производственных ресурсов); достичь потолка
idiom. прийти в бешенство (Bobrovska); рассердиться не на шутку (Bobrovska)
jerg. взорваться от возмущения; взорваться от злости; провалить экзамен или прослушивание из-за нервного срыва; провалить прослушивание из-за нервного срыва; провалить экзамен из-за нервного срыва; взорваться; вспылить; беситься от злости; выходить из себя (Утром в колледже Джон спрашивает у друга Мика: "Слушай, в котором часу мы вчера вернулись домой?" - "На моих было три", - отвечает Мик. "Gosh! - закатывает глаза Джон. - My dad hit the ceiling!" Мик ему отвечает: "And my one hit there of either!" == "...Мой папаша меня чуть не прибил!" - "Да и у моего крыша тоже поехала!"); на стену лезть
makár. рассвирепеть
polít. лезть в бутылку (bigmaxus)
prov. лезть на стену; бегать по потолку; выходить из себя; рвать и метать; срываться с тормозов
hit the ceiling: 6 a las frases, 4 temas
General1
Idiomático2
Informal1
Makárov2